Translation of "господином" in French

0.006 sec.

Examples of using "господином" in a sentence and their french translations:

С господином Нортоном приятно работать.

Monsieur Norton est un employé sympathique.

Это письмо, написанное господином Брауном.

C'est la lettre écrite par M. Brown.

Вы уже познакомились с господином Смитом?

As-tu déjà rencontré monsieur Smith ?

Кунико в родстве с господином Нагаи.

Kuniko est parente avec monsieur Nagai.

Соедините меня с господином Смитом, пожалуйста.

S'il vous plait mettez-moi en relation avec Mr Smith.

Он в хороших отношениях с господином Брауном.

- Il est en bons termes avec M. Brown.
- Il s'entend bien avec M. Brown.

Я хочу встретиться с господином Терри Тейтом.

J'aimerais voir M. Terry Tate.

- Ты знаешь господина Джексона?
- Ты знаком с господином Джексоном?
- Вы знаете господина Джексона?
- Вы знакомы с господином Джексоном?

Connaissez-vous monsieur Jackson ?

- Вы знакомы с господином Бингли?
- Вы знаете господина Бингли?
- Ты знаком с господином Бингли?
- Ты знаешь господина Бингли?

Connaissez-vous monsieur Bingley ?

Я слышал, как Джон разговаривал с господином Брауном.

J'ai entendu John parler à M. Brown.

«Я бы хотел поговорить с господином Смитом». — «Я слушаю».

« J'aimerais parler à monsieur Smith. » « C'est lui-même à l'appareil. »

Мы с господином Уайтом не друзья, а лишь знакомые.

Monsieur White et moi ne sommes pas amis, nous sommes juste des connaissances.