Examples of using "вреда" in a sentence and their french translations:
- Fumer vous fera beaucoup de mal.
- Fumer te fera beaucoup de mal.
n'a absolument pas causé de dégâts.
- On ne te fera pas de mal.
- On ne vous fera pas de mal.
- Je n'ai jamais fait de mal à quiconque.
- Je n'ai jamais fait de mal à qui que ce soit.
- Personne ne va te faire de mal.
- Personne ne te fera de mal.
- Personne ne vous fera de mal.
Le chien ne vous fera pas de mal.
Le chien ne te fera pas de mal.
Tom n'a pas heurté Marie.
- N'aie pas peur. Je ne te ferai pas de mal.
- N'ayez pas peur. Je ne vous ferai pas de mal.
- Ils ne peuvent te faire de mal.
- Elles ne peuvent te faire de mal.
Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit.
Je n'ai jamais fait de mal à personne.
Fumer te fait davantage de mal que de bien.
Ce n'est pas nécessaire d'avoir peur. Il ne vous nuira pas.
Les mathématiques ne portent pas atteinte au désir.
Ce livre vous apportera plus de tracas que d'aide.
- Le chien ne te fera pas de mal.
- Le chien ne vous fera pas de mal.
Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations.
Je ne ferais jamais de mal à un enfant.
- Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit.
- Il n'a jamais nuit à qui que ce soit.