Examples of using "бери" in a sentence and their french translations:
Prends-le !
Prends ce que tu veux.
Bon, prends-le.
Prends-le !
Prends autant que tu as besoin.
Prends-en deux.
Prends-en autant que tu veux.
- Ne faites aucun prisonnier.
- Ne fais aucun prisonnier.
Prends ce que tu aimes.
Prends ce que tu aimes.
- Va chercher ton matériel !
- Allez chercher votre matériel !
- Va chercher ta tenue !
- Allez chercher votre tenue !
- Va chercher tes affaires !
- Allez chercher vos affaires !
Prends celui que tu aimes.
Prends celle que tu veux.
- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.
- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !
- Prends le fric et tire-toi !
- Prenez le fric et tirez-vous !
- Prends l'oseille et tire-toi !
N'accepte jamais un pot-de-vin !
- Prends tout.
- Prenez tout.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.
C'est à toi, si tu en veux.
Prends exemple sur lui.
Ne t'en fais pas.
Prends le fric et tire-toi !
- Sers-toi de sauce !
- Sers-toi en sauce !
Prends une carte.
- Prends autant que tu as besoin.
- Prends-en autant qu'il t'en faut.
Prends exemple sur Tom !
- Prenez le mien.
- Prends les miennes.
Prends celui que tu préfères.
Prends exemple sur ta sœur !
- Prends celui que tu aimes.
- Prenez celui que vous aimez.
- Sers-t'en tant que tu en as besoin.
- Servez-vous-en tant que vous en avez besoin.
- Empoigne-s-en autant que tu en as besoin.
- Empoignez-en autant que vous en avez besoin.
Ne le prend que si ta main est propre.
Prends celui que tu préfères.
N'amène pas ton chien avec toi.
Prends ma voiture quand tu veux.
Prends ton argent et va-t’en !
- Prends tout le temps que tu veux.
- Prends autant de temps que tu veux.
- Prenez autant de temps que vous voulez.
Prends-en autant que tu veux.
Prends-en trois à la fois.
- Saisis un balai et aide-nous à nettoyer !
- Saisissez un balai et aidez-nous à nettoyer !
Ne t'en fais pas mon chou.
- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !
- Prends ce qui te chante !
- Prenez ce qui vous chante !
Si c'est gratuit, prends-en autant que tu peux.
- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.
Prends la fleur que tu aimes.
N'en prends qu'un.
« Puis-je utiliser ta voiture ? » « Bien sûr. Vas-y. »
À prendre ou à laisser.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
- Prends autant de biscuits que tu veux.
- Prenez autant de biscuits que vous voulez.
- Prenez la fleur que vous aimez.
- Prends la fleur que tu aimes.
- Prends une carte.
- Prenez une carte.
Prends ce qu'il te faut.
- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
Prends celui-ci ou celui-là.
- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.
Prends tes jambes à ton cou !
Prends la première bouteille venue !
N'utilise pas ces ciseaux.
- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.
- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.
Prends tes affaires.
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- À prendre ou à laisser.
- C'est à prendre ou à laisser.
- Suivez l'exemple de votre sœur.
- Suis l'exemple de ta sœur.
N'amène pas ton chien avec toi.
- Ne t'en fais pas !
- Ne t'en fais pas !
Ne le prends pas trop à cœur.
Amène tes amis.
Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie.
Il parle beaucoup tout seul, mais ne t’en fais pas.
Elle parle beaucoup toute seule, mais ne t’en fais pas.
Je parle beaucoup tout seul, mais ne t’en fais pas.
N'aie pas les yeux plus gros que le ventre.
ne vous en faites pas trop, tant pis ou il vaut mieux le dire correctement
Suivez son exemple.