Translation of "белом" in French

0.005 sec.

Examples of using "белом" in a sentence and their french translations:

Медсестра ходит в белом.

Une infirmière s'habille en blanc.

- Девочка в белом платье - моя сестра.
- Девушка в белом платье - моя сестра.

La fille qui porte une robe blanche est ma sœur.

- Наоко живет в том белом доме.
- Наоко живёт в этом белом доме.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Дама в белом - известная актриса.

La dame habillée en blanc est une actrice célèbre.

Девушка в белом - его невеста.

La jeune fille habillée en blanc est sa fiancée.

Наоко живёт в белом доме.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Женщина в белом - известная актриса.

La femme vêtue de blanc est une actrice renommée.

Я была в белом платье.

J'ai porté la robe blanche.

Мэри была вся в белом.

Mary était toute vêtue de blanc.

Она в длинном белом платье.

Elle porte une longue robe blanche.

Наоко живёт в этом белом доме.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Мэри была в красно-белом платье.

Mary portait une robe rouge et blanche.

Обама - первый чёрный президент в Белом доме.

Obama est le premier président noir à la Maison-Blanche.

Где на белом свете ты встретила его?

Où diable l'as-tu rencontré ?

Она вышила свои инициалы на белом носовом платке.

Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.

- Ты хорошо выглядишь в белом.
- Белый тебе идёт.

Le blanc te va bien.

- Она ждёт, что за ней приедет принц на белом коне.
- Она ждёт, что её увезёт принц на белом коне.

Elle attend qu'un chevalier sur un cheval blanc l'emmène.

- Она была одета в белое.
- Она была в белом.

- Elle était vêtue de blanc.
- Elle était habillée en blanc.

Ты бы хотел когда-нибудь побывать в Белом доме?

- Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?
- Aimeriez-vous visiter la Maison-Blanche un jour ?

в моём белом списке 8 000 имён со всего мира.

8 000 noms à travers le monde sont inscrits sur la liste blanche.

Я росла в годы апартеида в белом районе в ЮАР,

J'ai grandi dans la banlieue blanche de l'Afrique du Sud ségréguée,

- Принц прискакал на белом коне.
- Принц прискакал на белой лошади.

- Un prince vint sur un cheval blanc.
- Un prince est venu sur un cheval blanc.

Она мечтала, что принц приедет на белом коне, чтобы увезти её.

Elle rêva qu'un prince venait sur un cheval blanc pour l'emmener.

- Девушка, одетая в белое, - моя невеста.
- Девушка в белом - моя невеста.

- La jeune fille qui est habillée en blanc est ma fiancée.
- La jeune fille en blanc est ma fiancée.

Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

Dans la position de départ du jeu, le blanc a le roi sur une case noire et le noir le roi sur une case blanche.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

Dans la position de départ du jeu, le blanc a la dame sur une case blanche et le noir a la dame sur une case noire.

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.