Translation of "Тринадцать" in French

0.012 sec.

Examples of using "Тринадцать" in a sentence and their french translations:

- Тому тринадцать.
- Тому тринадцать лет.

Tom a treize ans.

Микки тринадцать.

Mikey a treize ans.

- Пострадало тринадцать человек.
- Тринадцать человек было ранено.

Treize personnes ont été blessées.

- Тринадцать пассажиров было госпитализировано.
- Тринадцать пассажиров были госпитализированы.
- Тринадцать пассажирок были госпитализированы.

- Treize passagers ont été hospitalisés.
- Treize passagères furent hospitalisées.

- Тринадцать домов было уничтожено.
- Было разрушено тринадцать домов.
- Тринадцать домов было разрушено.

Treize maisons ont été détruites.

- У меня тринадцать кошек.
- Я держу тринадцать кошек.
- Я держу дома тринадцать кошек.
- Я держу дома тринадцать котов.

J'ai treize chats.

- Послезавтра мне будет тринадцать лет.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать лет.
- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

- Тринадцать считается несчастливым числом.
- Число тринадцать считается несчастливым.

Le chiffre treize est considéré comme porte-malheur.

Тому уже тринадцать.

Tom vient d'avoir treize ans.

Мне тринадцать лет.

J'ai treize ans.

Тому тринадцать лет.

Tom a treize ans.

Ему тринадцать лет.

Il a treize ans.

Тринадцать - чётное число?

Treize est-il un nombre pair ?

- Тому сегодня исполняется тринадцать.
- Тому сегодня исполняется тринадцать лет.

Tom a treize ans aujourd'hui.

- Мне тогда было тринадцать.
- Мне тогда было тринадцать лет.

J'avais treize ans à l'époque.

У меня тринадцать кошек.

J'ai treize chats.

Полиция арестовала тринадцать человек.

La police arrêta treize personnes.

Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

Тринадцать американцев были убиты.

Treize américains ont été tués.

Тринадцать процентов были против.

Treize pour cent étaient contre.

Тринадцать человек было госпитализировано.

Treize ont été hospitalisé.

Число тринадцать приносит удачу.

Le nombre treize porte chance.

Тринадцать пассажирок были госпитализированы.

Treize passagères furent hospitalisées.

В моём списке тринадцать имён.

J'ai treize noms sur ma liste.

Мне тогда было тринадцать лет.

J'avais treize ans à l'époque.

Ты сказала тринадцать или тридцать?

Vous avez dit treize ou trente ?

- Мой отец умер, когда мне было тринадцать.
- Отец умер, когда мне было тринадцать.
- Отец умер, когда мне было тринадцать лет.

- Mon père est mort quand j'avais treize ans.
- Mon père est décédé quand j'avais treize ans.

Тринадцать тысяч иглохвостов исчезают в дымоходе...

Treize mille martinets disparaissent dans une cheminée

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

Ma sœur aura treize ans l'été prochain.

При крушении поезда погибло тринадцать человек.

Treize personnes ont été tuées lors de l'accident du train.

Сейчас тринадцать часов сорок пять минут.

Il est treize heures quarante-cinq.

Этой собаке тринадцать или четырнадцать лет.

Ce chien a treize ou quatorze ans d'âge.

- Не будем забывать, что Тому всего тринадцать.
- Не будем забывать, что Тому всего тринадцать лет.

N'oublions pas que Tom a seulement treize ans.

У меня в кармане ровно тринадцать долларов.

J'ai exactement treize dollars dans ma poche.

Через два дня мне будет тринадцать лет.

Dans deux jours, j'aurai treize ans.

Уле Айнар Бьорндален завоевал тринадцать олимпийских медалей.

Ole Einar Bjørndalen a gagné 13 médailles olympiques.

Том научился водить, когда ему было тринадцать.

Tom a appris à conduire quand il avait treize ans.

- Я сбежал из дома, когда мне было тринадцать.
- Я убежал из дома, когда мне было тринадцать лет.

- J'ai fugué de la maison quand j'avais treize ans.
- Je me suis enfui de chez moi lorsque j'avais treize ans.

- Мне было 13 в 2003.
- Мне было тринадцать лет в 2003 году.
- Мне было тринадцать лет в две тысячи третьем году.
- В две тысячи третьем мне было тринадцать.

J'avais treize ans en 2003.

Тому тогда было всего тринадцать или четырнадцать лет.

Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.

Я начал учить французский, когда мне было тринадцать.

J'ai commencé à étudier le français quand j'avais treize ans.

Некоторые люди считают, что число тринадцать приносит несчастье.

Certaines personnes croient que le numéro treize porte malheur.

Том приехал в Бостон, когда ему было тринадцать.

Tom arriva à Boston à l'âge de treize ans.

Не будем забывать, что Тому всего тринадцать лет.

N'oublions pas que Tom a seulement treize ans.

Родители Тома развелись, когда ему было тринадцать лет.

Les parents de Tom ont divorcé quand il avait treize ans.

Я познакомился с Томом, когда мне было тринадцать лет.

J'ai rencontré Tom quand j'avais treize ans.

Бомба с таймером сработала в аэропорту, убив тринадцать человек.

Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.

- Когда мне было тринадцать, я провёл три месяца в больнице.
- Когда мне было тринадцать лет, я три месяца пролежал в больнице.

Quand j'avais treize ans, j'ai passé trois mois à l'hôpital.

- Сегодня я прошёл восемь миль.
- Я сегодня прошёл тринадцать километров.

Aujourd’hui j'ai marché pendant 8 miles.

Тому тринадцать, но он всё ещё верит в Санта-Клауса.

Tom a 13 ans, mais il croit toujours au Père Noël.

Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать.

Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

Я вам говорил, что мой отец умер, когда мне было тринадцать лет.

Je vous ai dit que mon père était mort quand j'avais treize ans.

- Том весит всего тридцать фунтов.
- Том весит всего тринадцать с половиной килограмм.

Tom ne pèse que trente livres.

Двенадцать плюс двадцать один - тридцать три. Тринадцать плюс тридцать один - сорок четыре.

Douze plus vingt et un font trente-trois. Treize plus trente et un font quarante-quatre.

У меня на левой ноге до сих пор шрам от автокатастрофы, в которую я попал, когда мне было тринадцать лет.

J'ai encore une cicatrice sur ma jambe gauche à la suite d'un accident de voiture dans lequel j'ai été impliqué quand j'avais treize ans.