Translation of "Счастливого" in French

0.017 sec.

Examples of using "Счастливого" in a sentence and their french translations:

Счастливого пути!

Bon voyage !

Счастливого пути.

Bon voyage.

Счастливого Хэллоуина!

Joyeux Halloween !

Счастливого полёта!

Bon vol !

Счастливого вам пути!

- Bon voyage à toi !
- Bon voyage à vous !

Счастливого тебе пути!

Bon voyage à toi !

Счастливого Дня Благодарения!

Joyeux Thanksgiving.

Счастливого 2013 года!

Bonne année 2013.

Счастливого Дня матери!

Bonne fête des mères !

Счастливого Дня независимости!

- Bonne fête nationale !
- Bonne fête de l'Indépendance !

- Я пожелал ему счастливого пути.
- Я пожелал ей счастливого пути.

Je lui ai souhaité bon voyage.

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Bon voyage !
- Bonne route !

Желаю вам счастливого пути.

Je vous souhaite un bon voyage.

- Счастливого пути!
- Попутного ветра!

Bon voyage !

- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Bon vol !

Желаю тебе счастливого Рождества!

Je te souhaite un joyeux Noël !

Желаю тебе счастливого Рождества.

Je te souhaite un très joyeux Noël.

Желаю вам счастливого пути!

Je vous souhaite bon voyage !

- С Рождеством и счастливого Нового года!
- Счастливого Нового года и Рождества!

Joyeux Noël et bonne année !

- Счастливого пути! Позвони мне из Парижа.
- Счастливого пути! Позвоните мне из Парижа.

Bon voyage ! Appelle-moi de Paris.

Желаю вам счастливого Нового года!

Je vous souhaite une bonne année.

Ты производишь впечатление счастливого человека.

Tu donnes l'impression d'être heureux.

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- Bon voyage !
- Bon voyage à toi !

Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества!

Bonjour monsieur ! Joyeux Noël à vous !

- Приятного полёта!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!

- Bon vol !
- Bon vol.

Мы желаем для всех счастливого Рождества.

Nous voulons que tout le monde passe un bon Noël.

Счастливого пути! Позвони мне из Парижа.

Bon voyage ! Appelle-moi de Paris.

Все пожелали друг другу счастливого Рождества.

- Tous se sont souhaités un joyeux Noël.
- Toutes se sont souhaitées un joyeux Noël.

Я желаю всем вам счастливого Рождества.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël !

Счастливого пути! Позвони мне из Парижа!

Bon voyage ! Appelle-moi de Paris !

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

- Bonne année !
- Heureuse année !
- Joyeuse année !

Счастливого пути! И не забудь, что я тебя люблю!

Bon voyage ! Et n'oublie pas que je t'aime !

- Приятного полёта!
- Счастливо долететь!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Bon vol !

- Желаю вам счастливого Нового года!
- Поздравляю тебя с Новым годом.

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

- Я пожелал ему приятного путешествия.
- Я пожелал ему счастливого пути.

- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- "Счастливого Нового года!" - "И тебе тоже!"
- "С Новым годом!" - "Вас также!"
- "С Новым годом!" - "Тебя также!"

« Bonne année ! » - « Pareillement ! »

- Поздравляю тебя с Новым годом.
- Желаю тебе счастливого Нового года!
- Желаю тебе счастья в новом году.

Je te souhaite une bonne année.