Translation of "Сена" in French

0.004 sec.

Examples of using "Сена" in a sentence and their french translations:

- Сена течёт через Париж.
- Сена протекает через Париж.

- La Seine passe au travers de Paris.
- La Seine s'écoule à travers Paris.
- La Seine coule à travers Paris.
- La Seine traverse Paris.

Сена течёт через Париж.

- La Seine passe au travers de Paris.
- La Seine coule à travers Paris.
- La Seine traverse Paris.

Сена протекает через Париж.

La Seine s'écoule à travers Paris.

Река, протекающая через Париж, — Сена.

- Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

Река, протекающая через Париж, называется Сена.

- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la "Seine".

Зачем искать иголку в стоге сена.

Pourquoi chercher une aiguille dans une botte de foin.

- Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
- Это как искать иголку в стоге сена.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

Сена протекает в центральной части Парижского бассейна.

Au centre du Bassin parisien coule la Seine.

Река, которая течет через Париж, называется Сена.

La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

Это всё равно что искать иголку в стоге сена.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »