Translation of "Муравьи" in French

0.005 sec.

Examples of using "Муравьи" in a sentence and their french translations:

- Муравьи - социальные насекомые.
- Муравьи - общественные насекомые.

Les fourmis sont des insectes sociaux.

муравьи кратко

fourmis brièvement

муравьи враги пчелы.

Si les fourmis sont les ennemis des abeilles.

вот почему муравьи,

Voilà pourquoi les fourmis,

муравьи любят это

les fourmis adorent

ленивые муравьи овчарки

fourmis paresseuses de fourmis bergères

Муравьи любят сахар.

Les fourmis adorent le sucre.

- У нас муравьи на кухне.
- У нас на кухне муравьи.

Nous avons des fourmis dans la cuisine.

муравьи рассматриваются как плодородие.

les fourmis sont considérées comme la fertilité.

Итак, кто эти муравьи?

Alors, qui sont ces fourmis?

эти муравьи очень многолюдны

ces fourmis sont très fréquentées

да эти муравьи звучат

oui ces fourmis sonnent

Муравьи образуют высокоорганизованные сообщества.

Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée.

- Муравьи и жирафы - дальние родственники.
- Муравьи и жирафы являются дальними родственниками.

Les fourmis et les girafes sont des parents éloignés.

хорошо что муравьи кормят тлей

Alors les fourmis pucerons qui se nourrissent

муравьи работают с прямой логикой.

fourmis essayant de plaire stupide.

очень странное существо эти муравьи

créatures très étranges que les fourmis

эти муравьи едут на предке

Ces fourmis chevauchant mes ancêtres

эти муравьи едут на гусенице

les fourmis chevauchent la légionnaire

Муравьи усердно трудятся всё лето.

Les fourmis travaillent dur tout l'été.

На ее столе кишели муравьи.

Son bureau grouillait de fourmis.

У нас на кухне муравьи.

Nous avons des fourmis dans la cuisine.

муравьи действительно идут в этот мир

ce vraiment dünaya les fourmis

муравьи королевы пытаются кормить всех муравьев

fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

Могут ли муравьи быть врожденным ревматизмом?

Je me demande si le patient atteint de polyarthrite rhumatoïde peut être inné?

муравьи сзади следуют этим химическим следам

les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

Здесь муравьи любят тянуть эту вспышку

travailler comme des fourmis attirées par cette sécrétion

муравьи кусают почву, размягчая ее слюной

les fourmis ramollissent avec la salive en mordant le sol

почти все муравьи гнездятся под землей

presque toutes les fourmis nichent sous terre

Через некоторое время муравьи покидают гнездо

Après un moment, les fourmis quittent le nid

другие муравьи продолжают подниматься по этому мосту

d'autres fourmis grimpant sur ce pont continuent

нет существ, которых муравьи не могут убить

il n'y a pas de créatures que les fourmis ne peuvent pas tuer

муравьи тоже так делают, но не едят

les fourmis le font, mais ne mangent pas ici

Есть пастухи, получившие рыжих муравьев муравьи-убийцы

Les bergers ont des fourmis rouges Il y a des fourmis tueuses

Муравьи и пчёлы — образцы трудолюбия и согласия.

Les fourmis et les abeilles sont des exemples de diligence et d'harmonie.

тем временем пчелы и муравьи ничего не делают.

Pendant ce temps, les abeilles ne peuvent rien faire aux fourmis.

опять же, муравьи имеют еще одну человеческую особенность

encore une fois, les fourmis ont une autre caractéristique humaine

все муравьи умирают после того, как их энергия заканчивается

Après la consommation d'énergie meurent toutes les fourmis

Так что же происходит, если он намокнет, сахар или муравьи?

Que se passe-t-il si elle est mouillée, sucrée ou fourmis?

Возможно, вы не знаете, что муравьи это те высокосоциальные существа,

Les fourmis, vous l'ignoriez sûrement, sont une autre espèce très sociable

У нас в кухне муравьи. Мы должны вызвать специалиста по дезинсекции.

On a des fourmis dans la cuisine. Il faut qu'on appelle un exterminateur.

Муравьи могут поднимать предметы, тяжесть которых в 50 раз превышает их собственный вес.

Les fourmis peuvent soulever des objets qui pèsent plus de cinquante fois leur propre poids.