Translation of "Дадите" in French

0.007 sec.

Examples of using "Дадите" in a sentence and their french translations:

Кому вы дадите книгу?

À qui donnerez-vous le livre ?

Не дадите мне молоток?

Donnez-moi le marteau, voulez-vous ?

Сегодня вечером вы дадите конференцию.

Ce soir, vous allez donner une conférence.

Вы дадите мне это письмо.

Vous allez me donner cette lettre.

Сколько лет вы мне дадите?

Quel âge me donnez-vous ?

- Ты мне его дашь?
- Ты мне её дашь?
- Вы мне его дадите?
- Вы мне её дадите?
- Дашь мне его?
- Дашь мне её?
- Дадите мне его?
- Дадите мне её?

- Me le donnerez-vous ?
- Me le donneras-tu ?

Вы дадите мне что-нибудь выпить?

Me donnerez-vous quelque chose à boire ?

Что вы мне за это дадите?

Que me donnerez-vous pour ceci ?

Вы не дадите мне свой номер телефона?

Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ?

Если вы не дадите им оплачиваемую работу,

Si vous ne leur donnez pas d’emploi rémunéré,

- Что вы ему дадите?
- Что вы ему подарите?

Que lui donnerez-vous ?

Не дадите мне что-нибудь от укусов насекомых?

Puis-je avoir quelque chose contre les piqûres d'insectes?

- Кому вы дадите книгу?
- Кому ты дашь книгу?

- À qui donneras-tu le livre ?
- À qui donnerez-vous le livre ?

Если вы внезапно дадите волю своим чувствам на работе

Si vous laissez soudain libre cours à vos sentiments au travail

и дадите людям намного больше информации, чем они ожидали,

en disant aux gens bien plus que ce à quoi ils s'attendent,

- Сколько мне лет на вид?
- Сколько вы мне дадите?

Quel âge vous me donnez ?

- Ты дашь мне немного времени?
- Вы дадите мне немного времени?

- Me donneras-tu du temps ?
- Me donnerez-vous du temps ?

- Вы дадите мне это письмо.
- Ты дашь мне это письмо.

Vous allez me donner cette lettre.

- Вы позволите Тому это сделать?
- Вы дадите Тому это сделать?

Vous allez laisser Tom le faire ?

вы преуспеете и дадите ему время, вы добавляете внутренние ссылки,

vous ferez bien et donnerez le temps, vous ajoutez les liens internes,

- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

- Я знал, что ты никогда не дашь ей умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите ей умереть.

Je savais que tu ne la laisserais jamais mourir.

- Можно мне ваш номер телефона?
- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?
- Вы не могли бы дать мне свой ​​номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

- Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?