Translation of "Господина" in French

0.006 sec.

Examples of using "Господина" in a sentence and their french translations:

- Я знаю этого господина.
- Я знаю господина.

Je connais ce gentleman.

- Позвольте представить вам господина Брауна.
- Разрешите представить вам господина Брауна.

Permettez-moi de vous présenter M. Brown.

- Я была студенткой господина Джексона.
- Я был студентом господина Джексона.

- J'étais l'étudiant de M. Jackson.
- J'étais l'étudiante de M. Jackson.

Это машина господина Дюпона.

C'est la voiture de M. Dupont.

Я уважаю господина Брауна.

Je respecte Monsieur Brown.

Все знают господина Хашимото.

Chacun connaît monsieur Hashimoto.

Она секретарь господина Уда.

Elle est la secrétaire de monsieur Uda.

Я знаю этого господина.

Je connais ce gentleman.

Ты знаешь господина Брауна?

- Connaissez-vous M.Brown ?
- Connais-tu M. Brown ?

Это письмо господина Брауна.

C'est la lettre écrite par M. Brown.

Господина Брауна осмотрел врач.

- Un médecin examina Monsieur Brun.
- Un médecin a examiné Monsieur Brun.

Вы знаете господина Такахаси?

Connaissez-vous M. Takahashi ?

У господина белая борода.

Le monsieur a la barbe blanche.

Это машина господина Дюпонта.

C'est la voiture de M. Dupont.

- Я бы хотел увидеть господина Косуги.
- Я бы хотела увидеть господина Косуги.

J'aimerais voir M. Kosugi.

Позвольте представить вам господина Като.

Permettez-moi de vous présenter Monsieur Kato.

Алло! Позовите, пожалуйста господина Джонсона.

Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ?

Разрешите представить Вам господина Джонсона.

Permettez-moi de vous présenter M. Johnson.

Как господина Джонсона по имени?

Comment M. Johnson se prénomme-t-il?

Комната господина Джонсона была просторной.

La chambre de M. Johnson était spacieuse.

Я навещу господина Брауна завтра.

Je rendrai visite à Monsieur Brown demain.

Я был студентом господина Джексона.

J'étais l'étudiant de M. Jackson.

Я была студенткой господина Джексона.

J'étais l'étudiante de M. Jackson.

- Ты знаешь, как зовут господина Джексона?
- Ты знаешь, как господина Джексона по имени?

Connais-tu le prénom de monsieur Jackson ?

У господина Вуда не было сыновей.

M. Wood n'avait pas de fils.

Кабинет господина Попеску на десятом этаже.

Le bureau de monsieur Popescu se trouve au 10e étage.

- Почему бы тебе не спросить у господина Уайта?
- Почему бы вам не спросить у господина Уайта?

Pourquoi ne pas demander à M. White ?

У господина и госпожи Вест медовый месяц.

M. et Mme. West sont en lune de miel.

Похоже, что у господина Уайта много друзей.

M. White semble avoir beaucoup d'amis.

Почему бы не спросить у господина Уайта?

Pourquoi ne pas demander à M. White ?

- Ты знаешь господина Джексона?
- Ты знаком с господином Джексоном?
- Вы знаете господина Джексона?
- Вы знакомы с господином Джексоном?

Connaissez-vous monsieur Jackson ?

- Вы знакомы с господином Бингли?
- Вы знаете господина Бингли?
- Ты знаком с господином Бингли?
- Ты знаешь господина Бингли?

Connaissez-vous monsieur Bingley ?

Почему бы вам не спросить у господина Уайта?

Pourquoi ne pas demander à M. White ?

Несмотря на позицию партии, она проголосовала за господина Нисиоку.

Elle a voté pour M. Nishioka en infraction avec les consignes du parti.

Он убеждён, что они будут голосовать за господина Джонса.

Il est persuadé qu'ils vont voter en faveur de M. Jones.

У моего отца такая же машина, как у господина Кимура.

Mon père a la même voiture que Monsieur Kimura.

Это новая книга господина Миллера, и мы надеемся, что она не будет последней.

C'est le dernier livre de M. Miller, et nous espérons que ce ne sera pas son dernier.