Examples of using "жарко" in a sentence and their finnish translations:
Onko ulkona kuuma?
- Tänään on kuuma.
- Tänään on kuuma sää.
On kuuma!
- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?
Alkaa tulla kuuma.
Tänään on lämmin.
Onko ulkona kuuma?
Kesällä on kuuma.
On liian kuuma.
Tänään on kuuma.
Minulla on todella kuuma.
Tänään on todella kuuma.
- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?
- Onpa tänään kuuma.
- Tänäänpä on kuuma.
- Onpa tänään kuuma, vai mitä?
- Tänään on ihan sairaan kuuma.
- Tänään on ihan törkeen kuuma.
Oli hyvin kuumaa.
- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?
Tästä tulee kuuma päivä.
Täällä on kuuma.
On todella kuuma. Laitanko ilmastointilaitteen päälle?
Minulla on kuuma.
Oli lämmin, joten avasin ikkunan.
On kuuma, ja tarvitsen nestettä.
On kuuma, ja tarvitsen nestettä.
Luulen, että tänään tulee todella kuuma päivä.
Niin käy, kun on todella kuuma.
Päätä nopeasti. Täällä on kuuma.
Kuumuus vaivaa yhä. On tosi kuuma.
Koska oli kuuma, laitoin tuulettimen päälle.
Kesäisin eteläisessä Espanjassa on hyvin kuumaa.
Hän valitti huoneen olevan liian kuuma.
Tänään on liian kuuma tehdä yhtään mitään.
Oli kuuma, joten riisuin takkini.
Balilla on joulukuussa todella kuumaa ja kosteaa.
En ajatellut, että Bostonissa olisi näin kuuma.
Täälläpä on melkoisen kuuma.
Tässä huoneessa on niin kuuma, että hikoilen.
Varmaan hyvä päätös. Alkaa olla kuuma - täällä ylhäällä.
On niin kuuma, että auton konepellillä voisi paistaa kananmunan.
Täällä on kuuma, ja minulla on jano. Meidän pitää löytää vettä.
On kuuma, se on rohkea päätös, mutta sinä teet päätökset. Mennään.
Olen iloinen, että lämmitysjärjestelmä korjattiin, mutta nyt on liian kuuma.
”Tom, eikö sinulla ole kuuma pitkähihaisessa?” ”Ennemmin niin, että näinkin on kylmä...” ”Ihanko totta?! En usko.”