Translation of "Своему" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Своему" in a sentence and their finnish translations:

- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Tee se omalla tavallasi.
- Tehkää se omalla tavallanne.

Я позвоню своему адвокату.

Anna kun soitan asianajajalleni.

Перестань докучать своему отцу.

Lakkaa häiritsemästä isääsi.

Она сделала это по-своему.

Hän teki sen omalla tavallaan.

Она покупает своему ребёнку игрушку.

Hän on ostamassa lelua lapselleen.

Он купил своему сыну камеру.

- Hän osti kameran pojalleen.
- Hän osti pojalleen kameran.

- Бог создал человека по своему подобию.
- И сотворил Бог человека по образу Своему.

Jumala loi ihmisen omaksi kuvakseen.

- Он обязан купить новый велосипед своему сыну.
- Он должен купить своему сыну новый велосипед.

Hänen täytyy ostaa pojalleen uusi polkupyörä.

Тогда я обратился к своему детству

Sain inspiraatiota lapsuudestani -

Он рассказал эту историю своему брату.

- Hän kertoi sen jutun pikkuveljelleen.
- Hän kertoi pikkuveljelleen sen tarinan.

Она хочет купить подарок своему парню.

Hän haluaa ostaa poikaystävälleen lahjan.

Я очень скучаю по своему парню.

Kaipaan poikaystävääni todella kovasti.

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

Saapuessani asemalle soitin eräälle ystävälleni.

Врач сообщил своему пациенту название его болезни.

Lääkäri kertoi potilaalleen mistä hänen sairaudessaan on kysymys.

Он должен купить своему сыну новый велосипед.

Hänen täytyy ostaa pojalleen uusi polkupyörä.

Мой отец много времени посвящает своему хобби.

Isäni kuluttaa paljon aikaa harrastukseensa.

Я не могу сказать этого своему отцу.

En voi sanoa sitä isälleni.

Она помогла своему младшему брату закончить картину.

Hän auttoi nuorempaa veljeään saamaan tämän kuvan valmiiksi.

- Что бы ты ни говорил, я сделаю по-своему.
- Что бы вы ни говорили, я сделаю по-своему.
- Что бы ты ни говорил, я сделаю это по-своему.
- Что бы вы ни говорили, я сделаю это по-своему.

Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.

- Папе не говори.
- Папе не говорите.
- Папе не рассказывай.
- Папе не рассказывайте.
- Папе своему не говори.
- Папе своему не говорите.

Älkää puhuko isällenne.

- Марко купил своему сыну машину.
- Марко купил сыну машину.

Marko osti pojalleen auton.

Большинство простых россиян остаются верными своему Царю и его семье.

Useimmat tavallisista venäläisistä pysyivät uskollisina keisarille ja hänen perheelleen.

Что плохого в том, чтобы ходить по своему дому голым!

Mitä vikaa on olla alasti omassa kodissaan!

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

- Kaipaan kissaani.
- Minulla on ikävä kissaani.

- Папе не говорите.
- Папе не рассказывайте.
- Папе своему не говорите.

Älkää puhuko isällenne.

Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.

Tom kertoi pojalleen tarinan hirviöstä, joka syö lapsia.

- Я вчера помог отцу.
- Я вчера помог своему отцу.
- Я вчера помогал отцу.

Eilen autoin minun isääni.

- Я купил это для отца.
- Я купил это отцу.
- Я купил это своему отцу.

Ostin tämän isälleni.

- Я позвоню моему мужу.
- Я позову моего мужа.
- Я позвоню своему мужу.
- Я позову своего мужа.

Soitan miehelleni.

- Вы выбрали имя для своего ребёнка?
- Вы выбрали имя своему ребёнку?
- Вы решили, как назвать ребенка?

Onko vauvan nimi päätetty?

- По своему обыкновению, он на четверть часа опоздал.
- Он, как обычно, опоздал на пятнадцать минут.
- Он, как обычно, на четверть часа опоздал.

Tapansa mukaan hän saapui vartin myöhässä.

Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.

Uskon, että paholaista ei ole olemassa, mutta ihminen on luonut hänet, luonut omaksi kuvakseen ja kaltaisekseen.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.