Translation of "укрытия" in English

0.004 sec.

Examples of using "укрытия" in a sentence and their english translations:

Том вышел из укрытия.

Tom has come out of hiding.

Чем дольше она без укрытия...

The longer she's out in the open....

Он вышел из своего укрытия.

He came out from where he was hiding.

Он искал укрытия от дождя.

He sought shelter from the rain.

Том вышел из своего укрытия.

Tom came out of his hiding place.

Она вышла из своего укрытия.

She came out of her hiding place.

Охотничьи собаки выгнали лису из укрытия.

The hounds flushed the fox out of its hiding place.

Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...

His search has taken him away from the protection of the crèche...

например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —

fear and diving for cover in a war zone, for example --

Для сна они роют укрытия или ночуют под навесами.

They sleep together in a cave or a tent.

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

It's a good thing you chose this cave for shelter. The jungle comes even more alive at night.