Translation of "третья" in English

0.004 sec.

Examples of using "третья" in a sentence and their english translations:

Я была третья.

I was third.

Третья — ложь личных заслуг.

The third lie is the lie of the meritocracy.

Каждая третья овца больна.

Every third sheep is sick.

Станция Токио - третья остановка.

Tokyo Station is the third stop.

Сегодня третья пятница января.

Today is the third Friday of January.

Третья стадия в моём случае

But the third stage for me,

Земля - третья планета от Солнца.

- Earth is the third planet from the sun.
- The Earth is the third planet from the sun.

Третья жена Тома из Бостона.

Tom's third wife is from Boston.

Третья цифра вашего ПИН-кода — ноль?

Is the third digit of your PIN code a zero?

а за ней другая и третья.

then another and another.

И наконец, третья ветвь: политическая власть.

Finally, the third branch: political power.

Это третья поездка Тома в Австралию.

This is Tom's third trip to Australia.

Третья жена Тома была из Бостона.

Tom's third wife was from Boston.

Третья ошибка, которую делают большинство людей

The third mistake that most people do

Третья причина, по которой вы, вероятно,

The third reason that you're probably

- Третья по частотности буква в эсперанто — "е".
- "Е" — третья по частоте употребления буква в эсперанто.

The third most frequent letter in Esperanto is "e".

- Я не знаю, разразится ли третья мировая война.
- Я не знаю, вспыхнет ли третья мировая война.

I wonder if a third world war will break out.

Третья по частотности буква в эсперанто — "е".

The third most frequent letter in Esperanto is "e".

Это третья по протяженности река в мире.

This is the third longest river in the world.

третья — добиваться этой работы, несмотря ни на что.

thirdly, pursue those careers, no matter what.

Третья жена Тома умерла в две тысячи тринадцатом.

Tom's third wife died in 2013.

Третья стратегия, которую я имею для вас, - это

The third strategy I have for you is

но деньги приходит и собирает какая-то третья сторона.

but a third-party comes and collects the money.

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.

The man's third attempt to stop smoking failed.

Вторая часть урока труднее первой, а самая трудная - третья.

The second part of the lesson is harder than the first one, but the third one is the most difficult.

Мне понравилась третья песня, которую ты спел вчера вечером.

I liked the third song you sang last night.

- Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.
- Перу - третья по величине южноамериканская страна после Бразилии и Аргентины.

Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.

Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.

Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.

Макемаке — третья по величине карликовая планета после Плутона и Эриды.

After Pluto and Eris, Makemake is the third largest dwarf planet.

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

Мария Шарапова — третья по успешности среди действующих теннисисток после сестёр Уильямс.

Maria Sharapova is the third most successful active women's tennis player, behind the Williams sisters.

Мексика - третья по величине страна в Северной Америке после Канады и США.

Mexico is the third largest country in North America, after Canada and the United States.

Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.

Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.

Третья глава - это конец начала книги. Остановитесь там и прочитайте комментарии критика.

Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments.

У меня были три девушки: одна блондинка, другая брюнетка и третья рыжая.

I had three girlfriends: the first was a blonde, the second a brunette, and the third a redhead.

Перу после Бразилии и Аргентины третья по размеру страна в Южной Америке.

Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.

Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она втайне влюблена в него.

As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.

The second and third stages carried the spacecraft to Earth orbit, and onwards to the moon.

В то время, уже 10 лет длилась Третья Священная война, разразившейся вокруг возделывания фокидянами

Meanwhile, the ten years long Third Sacred War, fought over Phocis’ cultivation of