Translation of "столицу" in English

0.004 sec.

Examples of using "столицу" in a sentence and their english translations:

- Вы знаете столицу Бельгии?
- Ты знаешь столицу Бельгии?

Do you know the capital of Belgium?

Повстанцы захватили столицу.

The rebels took control of the capital.

Они посетили столицу.

They visited the capital.

- Можешь назвать мне столицу Австралии?
- Можете назвать мне столицу Австралии?

Can you tell me what the capital of Australia is?

Вы знаете столицу Бельгии?

Do you know the capital of Belgium?

Они съездили в столицу.

They took a trip to the capital.

Ты знаешь столицу Бельгии?

Do you know the capital of Belgium?

Он поехал в Париж, столицу Франции.

He went to Paris, which is the capital of France.

Ты можешь назвать мне столицу Техаса?

Can you tell me what the capital of Texas is?

- Каждый год я вожу мою семью в столицу.
- Каждый год я вожу свою семью в столицу.

Every year, I bring my family to the capital.

- Президент покинул столицу.
- Президент бежал из столицы.

The President has fled the capital.

Тогда мы посетили Вашингтон, столицу Соединенных Штатов Америки.

Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.

Он покинул столицу Мексики, чтобы вернуться в Техас.

He left the Mexican capital to return to Texas.

Война была беспощадная, и войска Путина уничтожили Грозный, столицу Чечни.

The war was brutal and Putin's forces destroyed Grozny, the capital of Chechnya.

Отец Тома дослужился до полковника и был переведён в столицу.

Tom's father rose to the rank of colonel and was transferred to the capital.

Народ Таиланда называет столицу своей страны «Крунг Тхеп». В переводе это означает «город ангелов».

Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.

«Старший сын моей тёти переехал в Австрию, в столицу». – «Твой кузен Пит переехал в Сидней?»

"The elder son of my aunt moved to Austria to the capital city." "Your cousin Pete to Sydney?"

Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно, из-за серии стихийных бедствий, обрушившихся на столицу.

Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.

Иван Грозный хотел перенести столицу России из Москвы в Вологду, но в Вологде на него упал кирпич и он передумал.

Ivan Groznij wanted to move the Russian capital from Moscow to Vologda, but in Vologda a brick fell on him and he changed his mind.