Translation of "алкоголь" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "алкоголь" in a sentence and their japanese translations:

- Алкоголь — наркотик.
- Алкоголь — лекарство.

アルコールは薬物だよ。

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.

私は酒を飲めない。

Мне можно алкоголь?

お酒を飲んでもいいですか。

Алкоголь разрушает печень.

アルコールは肝臓に被害をもたらす。

Алкоголь сгубил его здоровье.

彼は酒で身を滅ぼした。

Не давайте алкоголь детям.

子どもに酒を飲ませてはいけない。

Я не пью алкоголь.

わたしはアルコールを飲みません。

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.
- Мне нельзя спиртное.

- 私は酒を飲めない。
- お酒は飲めないの。

Алкоголь и табак вредят здоровью.

酒もタバコも健康に悪い。

У Тома аллергия на алкоголь.

トムはアルコールアレルギーである。

Нам необходимо заменить алкоголь на масло.

石油の代りにアルコールを使うべきだ。

В этом магазине алкоголь не продают.

この店では酒類は売っていない。

Мой отец не пьёт крепкий алкоголь.

- 父は蒸留酒は飲まない。
- 父は強いお酒を飲みません。

На территории кампуса алкоголь не разрешён.

キャンパス内での飲酒は禁止されている。

Алкоголь нанес большой вред его организму.

アルコールで彼の体はとても悪くなっている。

- Вы пьёте спиртное?
- Вы пьёте алкоголь?

- お酒は飲みますか。
- お酒は飲まれますか?
- あなたは酒を飲みますか?

Алкоголь будет иметь эффект на человека.

お酒を飲むと影響が出るものだ。

Алкоголь начинает сказываться на его речи.

アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。

Молоко и алкоголь проблем не решают.

お酒も牛乳も問題を解決しません。

Если пить в меру, алкоголь не вреден.

- ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
- ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。

- Мне можно пить спиртное?
- Мне можно алкоголь?

お酒を飲んでもいいですか。

Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.

警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。

В Канаде запрещено употреблять алкоголь лицам до двадцати лет.

カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。

- Том никогда не пьёт алкоголь.
- Том никогда не пьёт спиртного.

トムはアルコールを一切飲まない。

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。

Даже после родов нельзя употреблять алкоголь, если вы кормите грудью.

出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。

- Я не пью.
- Я не пью спиртного.
- Я не пью алкоголь.

- 私は酒類は飲みません。
- わたしはアルコールを飲みません。

Налог на потребление, налог на алкоголь и т.д. являются косвенными налогами, которые удерживаются при оплате.

消費税、 酒税などは間接税で、代金と一緒に支払われる。

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。

Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво — её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.

彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。