Translation of "слухи" in English

0.026 sec.

Examples of using "слухи" in a sentence and their english translations:

- Слухи быстро распространяются.
- Слухи быстро распространились.

The rumors spread quickly.

ходят слухи

there are some rumors

Ходят слухи.

Rumors have been circulating.

Это слухи.

It's a rumor.

- Слух подтвердился.
- Слухи подтвердились.
- Слухи оказались правдой.

The rumor proved to be true.

- Я слышал слухи.
- До меня дошли слухи.

I've heard rumors.

- Он распускает ложные слухи.
- Он распространяет ложные слухи.

He's spreading false rumors.

Слухи оказались беспочвенными.

The rumor turned out to be groundless.

Ходят странные слухи.

Strange rumors are going around.

Слухи оказались верными.

The rumors were true.

Слухи были ложными.

The rumors were false.

Ходили странные слухи.

Queer rumors are in the air.

Это просто слухи.

It's just a rumor.

Я слышал слухи.

I've heard rumors.

Слухи были необоснованны.

The rumor was without foundation.

Том отрицал слухи.

Tom denied the rumor.

Пресса подтвердила слухи.

The press confirmed the rumors.

Актриса опровергла слухи.

The actress denied the rumors.

Эти слухи правдивы?

Are the rumors true?

Это лишь слухи.

They're only rumours.

Это не слухи?

Isn't that a rumor?

- О тебе ходят разные слухи.
- О вас ходят разные слухи.

There are rumors going around about you.

слухи сбиты с толку

rumors confused

В воздухе витают слухи.

There are rumors in the air.

Слухи, должно быть, правдивы.

The rumor must be true.

Я думаю, слухи правдивы.

I think the rumor is true.

Она распространяет ложные слухи.

- He's spreading false rumors.
- She's spreading false rumors.

Вы слышали последние слухи?

- Have you heard the latest rumours?
- Have you heard the latest rumors?

Ходят какие-то слухи.

There's a rumor going around.

До меня дошли слухи.

I've heard rumors.

Боюсь, что слухи верны.

I'm afraid the rumor is true.

Кто распустил эти слухи?

Who spread these rumours?

Циркулировали слухи о поражении.

Rumors of defeat were abroad.

Ходили слухи о неудаче.

There were rumors about a misfortune.

Ходили слухи о поражении.

Rumors of defeat were circulating.

- Ходят слухи, что его уволили.
- Ходят слухи, что он был уволен.
- Ходят слухи, что его выгнали с работы.

There are rumors in the air that he was fired.

- Я рад, что слухи оказались неправдой.
- Я рад, что слухи не подтвердились.

I'm glad the rumors weren't true.

Я боюсь, что слухи верны.

I'm afraid the rumor is true.

Эти слухи, вероятно, являются правдивыми.

These rumors are probably true.

О них ходили странные слухи.

Queer rumors about them were in the air.

Слухи распространились по всему городу.

The rumor's all over town.

О нём ходили предосудительные слухи.

There were some unsavory rumors about him.

Том распускает о Мэри слухи.

Tom has been spreading rumors about Mary.

Ходят слухи, что Тома арестуют.

- It's rumored that Tom will be arrested.
- It's rumored Tom will be arrested.

- Ты слышал последние слухи?
- Ты слышала последние слухи?
- Ты в курсе последних слухов?

Have you heard the latest rumours?

- Я слышал слухи о Томе и Мэри.
- Я слышала слухи о Томе и Мэри.

I've heard rumors about Tom and Mary.

Эти слухи не могут быть правдой.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

Слухи о её смерти оказались ложными.

The rumor of her death turned out false.

Насколько я знаю, эти слухи неправда.

- As far as I know, the rumor is not true.
- As far as I know, the rumor isn't true.

Ходят слухи, что они собираются пожениться.

It's rumored that they are going to get married.

Слухи о моей смерти сильно преувеличены.

The reports of my death are greatly exaggerated.

Она распространяла о ней злобные слухи.

She spread malicious rumors about her.

Ходят слухи, что Тому нравится Мэри.

There's a rumor that Tom likes Mary.

Ходят слухи, что Мэри нравится Том.

There's a rumor that Mary likes Tom.

Я не обращаю внимания на слухи.

I don't pay any attention to rumors.

Мария распространяла ложные слухи об Алисе.

Mary spread false rumors about Alice.

Мария распространяла фальшивые слухи об Алисе.

Mary spread false rumors about Alice.

- Том не подтвердил и не опроверг эти слухи.
- Том ни подтвердил, ни опроверг эти слухи.

Tom neither confirmed nor denied the rumors.

Ходят слухи, что он уйдёт в отставку.

There are rumors that he will resign.

Ходят слухи, что она нашла новую работу.

- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There are rumors that she found a new job.

Очевидно, что эти слухи не соответствуют действительности.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Ходят слухи, что президент подаст в отставку.

There's a rumor that the President will resign.

Насколько мне известно, эти слухи не верны.

To the best of my knowledge, the rumor is not true.

Мэри распространяла ложные слухи о родителях Кейт.

Mary spread false rumors about Kate's parents.

Я не знаю, откуда возникли эти слухи.

I don't know how such a rumor got about.

Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.

I found the rumor to be true to a certain extent.

Не обращайте на это внимания, это только слухи.

Ignore it. It's only a rumor.

О нас ходили слухи, но они были неправдой.

There were rumors about us, but they weren't true.

Том не подтвердил и не опроверг эти слухи.

Tom neither confirmed nor denied the rumors.

Ходят слухи, что возле Шанхая видели космический корабль.

It is rumoured that a spaceship has been seen near Shanghai.

Нечего и сомневаться, что слухи не соответствуют действительности.

Clearly, the rumor isn't true.

Распространяются слухи о том, что я выхожу в отставку.

There is a rumor about that he is going to resign.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти слухи.

I can neither confirm nor deny the rumors.

Ходят слухи, что жена Тома за него не голосовала.

There are rumors that Tom's wife didn't vote for him.

и когда ходят слухи, что Россия помогла Трампу на выборах,

and when rumors that Russia helped Trump in the elections,

Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.

The rumor that they would get married spread at once.

- Люди любят сплетничать.
- Люди любят посплетничать.
- Народ любит распускать слухи.

People like gossiping.

Нет, это неправда. Том не менял имя. Это просто слухи.

No, that's not true. Tom didn't change his name. It's just a rumour.

- По слухам, там спрятан клад.
- Ходят слухи, что там спрятаны сокровища.

- It is rumoured there are treasures hidden there.
- It is rumored there are treasures hidden there.
- It's rumored there are treasures hidden there.

Но... из-за моря до Хакона и Свена дошли слухи о короле,

But... rumors from across the sea reach the ears of Haakon and Sweyn, about a king,

Ходят слухи, что эта фирма собирается объединиться с какой-то американской компанией.

It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.

Слухи об обвале на нью-йоркском фондовом рынке вызвали волну долларовых продаж.

Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.