Examples of using "разобрать" in a sentence and their english translations:
His writing is impossible to read.
Help me take this apart.
His writing is impossible to read.
Your handwriting is illegible.
Your handwriting is hard to read.
It's impossible to make out what he wrote.
allows it to be disassembled.
I have to disassemble this engine.
It's almost impossible to read Tom's handwriting.
It doesn't require a scholar to interpret.
I can't make out what Tom says.
I can't make out what you're saying.
I can't read his handwriting.
I can't read Tom's handwriting.
- It is impossible to read her handwriting.
- His handwriting is impossible to decipher.
I want us to go through a construction here.
Their only job was to break the plant apart
Designed to be disassembled,
I could hardly tell who was who.
I can't make out what she is saying.
I can't make out what she wants.
I couldn't make out what he was saying.
I can't read your handwriting.
Design in the ability for it to be taken apart.
I can not make out at all what you say.
It was rather difficult for me to make out what he was saying.
It is impossible to read her handwriting.
I can't make out what the man is saying.
He mumbles so much it's impossible to figure out what he's saying.
Your handwriting is very bad, I can't read it.
He spoke too quickly. I couldn't parse what he said.
Something is written there in Latin, but it's very hard to make out.
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
I can't hear a word.
Tom said something in French that I couldn't understand.
I can't hear a word.
Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says.
Tom was just out of earshot and could only make out a few words of what was being said.
I can barely read his writing.