Translation of "проживёт" in English

0.003 sec.

Examples of using "проживёт" in a sentence and their english translations:

Он долго не проживёт.

- He'll not live to make old bones.
- He won't make it to old age.
- He won't live a long life.

Том долго не проживёт.

Tom won't live long.

Он больше дня не проживёт.

He won't survive more than a day.

Этот пациент долго не проживёт.

This patient won't live long.

Он больше одного дня не проживёт.

- He won't live more than one day.
- He will not live more than one day.

Он не думал, что так долго проживёт.

He did not expect to live so long.

- Этот пациент долго не проживёт.
- Этому пациенту недолго осталось.
- Этот больной долго не проживёт.
- Этому больному недолго осталось.

This patient won't live long.

Без воздуха человек не проживёт и десяти минут.

If there was no air, man could not live for even ten minutes.

- Больной долго не проживёт.
- Больной долго не протянет.

The patient does not have any longer.

- Этот пациент долго не проживёт.
- Этому пациенту недолго осталось.

This patient won't live long.

Когда он был молод, он не знал, сколько ещё проживёт,

And as a young man, he had no way of predicting how long he'd live.

- Ей недолго осталось.
- Ей недолго осталось жить.
- Она долго не проживёт.

She won't live much longer.

Кто бы тогда мог подумать, что Том проживёт всего семь лет?

Who would have thought back then that Tom would only live for seven years?

- Том долго не проживёт.
- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.

- Tom doesn't have long to live.
- Tom won't live much longer.

наверное, не умирает до тех пор, пока не проживёт то, что должен прожить.

maybe a person doesn't die until she has done what she had to do in life.

- Том долго не проживёт.
- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.
- Том долго не протянет.

- Tom won't survive much longer.
- Tom won't live much longer.