Translation of "приступ" in English

0.012 sec.

Examples of using "приступ" in a sentence and their english translations:

- У меня был сердечный приступ.
- У меня был приступ.

I had a seizure.

- У Тома случился сердечный приступ.
- Тома поразил сердечный приступ.

Tom was struck down by a heart attack.

- У Тома был сердечный приступ.
- У Тома случился сердечный приступ.

Tom had a heart attack.

У меня сердечный приступ.

I'm having a heart attack.

У Тома приступ паники.

Tom is having a panic attack.

Тома поразил сердечный приступ.

Tom was struck down by a heart attack.

Его охватил приступ страха.

He was seized with fear.

Он перенёс сердечный приступ.

He had suffered a heart attack.

У него сердечный приступ.

He is having a heart attack.

- У его лошади был сердечный приступ.
- У её лошади был сердечный приступ.

- His horse had a heart attack.
- Her horse had a heart attack.

У меня случился приступ астмы.

I had an asthma attack.

У меня был сердечный приступ.

I had a heart attack.

У него будет сердечный приступ.

He's going to have a heart attack.

У Мэри был приступ паники.

Mary had a panic attack.

У Тома случился приступ паники.

Tom had an anxiety attack.

У меня был приступ астмы.

I had an asthma attack.

У меня будет сердечный приступ.

I'm going to have a heart attack.

У Тома был приступ астмы.

Tom had an asthma attack.

У Тома был приступ кашля.

Tom had a coughing spell.

У Тома, похоже, сердечный приступ.

Tom seems to be having a heart attack.

У сами сейчас приступ тревоги.

Sami is having an anxiety attack.

У Тома был приступ гнева.

Tom had a temper tantrum.

У него был сердечный приступ.

He had a heart attack.

Кажется, у Тома приступ астмы.

I think Tom is having an asthma attack.

- У Тома был сердечный приступ.
- У Тома случился сердечный приступ.
- У Тома был инфаркт.

Tom had a heart attack.

- У Вас когда-нибудь был сердечный приступ?
- У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?

Have you ever had a heart attack?

У Тома случился лёгкий сердечный приступ.

Tom had a mild heart attack.

У Тома был ещё один приступ.

Tom had a seizure again.

- В прошлом году у Тома был сердечный приступ.
- В прошлом году у Тома случился сердечный приступ.

Tom had a heart attack last year.

которыми оказались сердечный приступ, инсульт, набор веса

which I learned include heart attack, stroke, weight gain,

- Его охватил приступ страха.
- Им овладел страх.

He was seized with fear.

У меня чуть сердечный приступ не случился.

I almost had a heart attack.

У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?

Have you ever had a heart attack?

и страхи упали, у него был сердечный приступ

and fears fell, he had a heart attack

У него случился приступ острой боли в желудке.

He was attacked by a sharp pain in his stomach.

Я думал, что со мной приключится сердечный приступ.

- I thought I was going to have a heart attack.
- I thought that I was going to have a heart attack.

Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога».

No heart attack, just some really bad anxiety."

Мой доктор сказал мне, что у меня сердечный приступ.

My doctor just told me I'm having a heart attack.

Сердечный приступ часто случается как гром среди ясного неба.

A heart attack often comes like lightning from a blue sky.

Во время полёта у одной женщины случился сердечный приступ.

A woman had a heart attack on the flight.

Когда в последний раз у вас был приступ астмы?

When was your last asthma attack?

- У меня был сердечный приступ.
- У меня случился сердечный приступ.
- У меня случился инфаркт.
- У меня произошел инфаркт.
- У меня был инфаркт.

I had a heart attack.

Лейла принимала лекарство, которое могло вызвать у неё сердечный приступ.

Layla was taking a medication that could cause a heart attack.

- В прошлом году у Тома был сердечный приступ.
- В прошлом году у Тома случился сердечный приступ.
- В прошлом году у Тома был инфаркт.

Tom had a heart attack last year.

- У меня чуть сердечный приступ не случился.
- У меня чуть инфаркт не случился.

I almost had a heart attack.

Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.

When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.

Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.

I always thought that having a heart attack was the way nature told you to die.

У моего отца вчера случился сердечный приступ, но ему повезло, что до больницы было рукой подать.

My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.

При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!

Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!

- У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.
- Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.
- Вы меня чуть до сердечного приступа не довели.
- У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился.
- Ты меня чуть до инфаркта не довёл.
- Вы меня чуть до инфаркта не довели.

You almost gave me a heart attack.

- У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
- Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.

Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.

- Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
- Когда она мне сказала, что беременна, у меня чуть с сердцем плохо не стало.
- Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
- Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.

When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.