Translation of "показаться" in English

0.006 sec.

Examples of using "показаться" in a sentence and their english translations:

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

It may seem odd.

- Тебе нужно показаться врачу.
- Вам необходимо показаться врачу.

It's necessary for you see a doctor.

как может показаться.

as it may seem to you.

- Не хочу показаться бестактным.
- Я не хочу показаться равнодушным.
- Я не хочу показаться бесчувственным.

I don't want to seem insensitive.

- Я не хочу показаться нахрапистым.
- Я не хочу показаться настырным.
- Я не хочу показаться назойливым.

I don't want to seem pushy.

- Не хочу показаться бестактным.
- Я не хотел бы показаться бестактным.

I don't want to seem insensitive.

- Я не хочу показаться слабым.
- Я не хочу показаться слабой.

I don't want to appear weak.

Вам надо показаться стоматологу.

You ought to see a dentist.

Это может показаться странным.

It may seem odd.

Вам нужно показаться неврологу.

You need to see a neurologist.

Вам следует показаться доктору.

You should be seen by a doctor.

Тебе лучше показаться врачу.

- You ought to see a doctor.
- You had better consult the doctor.
- You should see a doctor.

Может показаться не очень отсюда,

It may not look like much... from down here,

Моё объяснение может показаться странным.

My explanation may sound strange.

Я не хотел показаться назойливым.

I didn't want to seem pushy.

Я убедил его показаться врачу.

I persuaded him to be examined by the doctor.

Дэн не хотел показаться застенчивым.

Dan didn't want to seem shy.

Она посоветовала ему показаться стоматологу.

She advised him to see the dentist.

Том не хотел показаться слабым.

Tom didn't want to look weak.

Том не хочет показаться слабым.

Tom didn't want to appear weak.

Я не хочу показаться бесчувственным.

I don't want to seem insensitive.

СЯ: Это может показаться немного экстремальным.

SY: This might seem a little bit extreme.

Могло показаться, что он слишком драматизирует,

And it may sound like he was being overly dramatic,

Это может показаться крайне нецивилизованным заявлением,

Now, that may sound like a highly uncivil thing to say,

Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

Я не хочу показаться слишком нетерпеливым.

I don't want to seem too eager.

Том посоветовал Мэри пойти показаться врачу.

Tom advised Mary to go to see a doctor.

Сами было очень нужно показаться врачу.

Sami really needed to see a doctor.

Я не хотел показаться чересчур навязчивым.

I didn't want to come across as too forward.

Это может показаться не очень много,

That may not seem like a lot,

- Я подумал, что тебе это может показаться интересным.
- Я подумал, что вам это может показаться интересным.

- I thought you might find this interesting.
- I thought that you might find this interesting.

Этот лист бумаги может показаться вам интересным.

You might think this piece of paper is interesting.

Это может показаться нелепым, учитывая тот факт,

It might seem curious given that I spend

Их взгляды на жизнь могут показаться странными.

Their view of life may appear strange.

Это может показаться странным, но это правда.

It may sound strange, but it is true.

испытывают эти состояния, чем нам может показаться

experience this condition than we might derive

Их не так много, как может показаться.

They are not as many as one might think.

Это может показаться не очень-то большим.

That may not seem like a lot.

Эта стена может показаться вполне обычной невооружённому взгляду,

While this wall may look ordinary to our own eyes,

Некоторые японцы настолько застенчивы, что могут показаться грубыми.

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.

Может показаться, что ною, но это не так.

It might sound like I'm complaining, but I'm not.

Том хотел задать вопрос, но боялся показаться глупым.

Tom wanted to ask a question, but he didn't want to seem stupid.

- Тебе надо сходить к врачу.
- Тебе лучше показаться врачу.

- You ought to see a doctor.
- You should consult a doctor.

Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.

A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.

Не хочу показаться навязчивым, но всё ли в порядке?

I don't want to be intrusive, but is everything all right?

Могло бы показаться, что ты даришь подарок самому себе.

That might look like you're giving yourself a gift.

Том и Мэри не так умны, как может показаться.

Tom and Mary aren't as smart as they seem.

Это может показаться банально, но так оно и случилось.

It may sound corny, but that's how it happened.

- Том должен показаться специалисту.
- Том должен сходить к специалисту.

Tom must see a specialist.

Это может показаться сложным, но мы не должны опускать рук.

This may seem a daunting task, but we mustn't be discouraged.

Проблема не так проста, как может показаться с первого взгляда.

The problem is not as simple as it might seem at first sight.

Это может показаться странным, но то, что он сказал, - правда.

It may sound strange, but what he said is true.

У нас больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

We have more in common than can be seen at first sight.

Это может показаться простым, но в действительности это не так.

It may seem simple, but it's not.

Том боялся задавать вопросы, потому что не хотел показаться глупым.

Tom was scared to ask questions because he didn't want to look stupid.

Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

Our peoples have more in common than can be seen at first sight.

- Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
- Вывод покажется вам банальным: эсперанто существует.

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

На этот вопрос ответить не так просто, как может показаться на первый взгляд.

The question isn't as easy to answer as it first might seem.

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

You should see a doctor.

- Я убедил Джона сходить на осмотр к врачу.
- Я уговорил Джона показаться врачу.

I persuaded John to be examined by the doctor.

- Это может показаться странным, но это правда.
- Это может прозвучать странно, но это правда.

It may sound strange, but it is true.

Если вы фанат, это может показаться большой возможностью: их деньги помогают командам выигрывать крупные турниры,

If you’re a fan, that can feel like a big opportunity: their money helps teams win major tournaments,

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.

Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.

- Всё это может показаться странным, но это правда.
- Может быть, всё это звучит странно, но это правда.

All this may sound strange, but it is true.

- Переводить далеко не так просто, как многие могут подумать.
- Переводить далеко не так просто, как многим может показаться.

Translating is not nearly as easy as many people might think.

Подобные вещи на Западе могут показаться просто смешными. Тем не менее, на Востоке это вызвало баталии, продолжавшиеся целое столетие.

Everything like this can seem very laughable in the West. However, in the East it caused battles lasting a century.

Все люди расхваливали одежду короля, боясь сказать правду, чтобы не показаться глупцами, пока один ребёнок не крикнул: "А король-то голый!"

The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!"