Translation of "перевожу" in English

0.003 sec.

Examples of using "перевожу" in a sentence and their english translations:

Я перевожу.

- I am translating.
- I am in the process of translating.

- Я не перевожу бесплатно.
- Я бесплатно не перевожу.

I don't translate for free.

Я перевожу статью.

- I am translating an article.
- I'm translating an article.

Я перевожу книгу.

I'm translating a book.

- Я перевожу то, что я хочу!
- Я перевожу, что хочу!

I translate what I want!

- Я не для тебя перевожу!
- Я не для вас перевожу!

I don't translate for you!

Я перевожу, что хочу!

I translate what I want!

Я бесплатно не перевожу.

I don't translate for free.

Я читаю, следовательно, перевожу.

I read, so I translate.

Я больше не перевожу романы.

I don't translate novels anymore.

Я переводчик. Я перевожу книги.

I'm a translator. I translate books.

Я перевожу - следовательно, я существую.

I translate, therefore I am.

Я читаю, а потом перевожу.

I read, so I translate.

Я почти каждый день перевожу статьи.

I translate articles almost every day.

Татоэба - это где я перевожу предложения.

Tatoeba is where I translate sentences.

Я перевожу только статьи, не книги.

I translate only articles, not books.

Я перевожу только для моего менеджера.

I translate only for my manager.

Я перевожу вас в режим ожидания.

I'm putting you on hold.

В свободное время я перевожу книги.

I translate books in my spare time.

Я перевожу с английского и французского.

I translate from English and French.

- Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
- На досуге я перевожу фразы на Татоэбе.

I translate sentences on Tatoeba in my spare time.

Я перевожу с русского языка на казахский.

I translate from Russian into Kazakh.

Я не перевожу с английского на японский дословно.

I don't translate English to Japanese word-for word.

Пока я перевожу предложения на Татоэбе, жена полет сад.

While I'm translating sentences on Tatoeba, my wife is weeding the garden.

Всякий раз, когда я перевожу что-нибудь с английского языка на испанский, я предпочитаю использовать неформальное обращение "tú" вместо формы вежливого обращения "usted".

Whenever I translate something from English into Spanish, I prefer to use the familiar "tú" instead of the formal "usted".