Translation of "охотиться" in English

0.005 sec.

Examples of using "охотиться" in a sentence and their english translations:

- Ты умеешь охотиться?
- Вы умеете охотиться?

Do you know how to hunt?

Он любит охотиться.

- He likes to hunt.
- He likes hunting.

Том любит охотиться.

Tom likes hunting.

Ты умеешь охотиться?

Do you know how to hunt?

Вы умеете охотиться?

Do you know how to hunt?

- Я могу научить тебя охотиться.
- Я могу научить вас охотиться.

I can teach you how to hunt.

Перестала есть и охотиться.

There was no more feeding, no more hunting.

Я не умею охотиться.

I don't know how to hunt.

Я не буду охотиться.

I won't chase.

- Тому нравится охотиться.
- Тому нравится охота.
- Том любит охотиться.
- Том любит охоту.

Tom likes to hunt.

Им советуют «охотиться» на позитив.

They talked to the army about hunting the good stuff.

Свет полнолуния помогает гепардам охотиться.

The light of the full moon helps cheetahs hunt.

охотиться на змей, тарантулов, скорпионов

and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions

Том пошёл охотиться на фазанов.

Tom went pheasant hunting.

Он поехал охотиться на оленей.

He went deer hunting.

Том ходил охотиться на уток.

Tom went duck hunting.

и охотиться на змей, тарантулов, скорпионов,

and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions,

- Он любит охотиться.
- Он любит охоту.

- He likes to hunt.
- He likes hunting.

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

But it's hard to hunt in such an open landscape.

И чуткие усики помогают охотиться всю ночь.

And with sensitive whiskers, they can hunt through the night.

Том и Мэри пошли охотиться на оленей.

Tom and Mary went deer hunting.

Прошлые выходные Сами ходил охотиться на уток.

Sami went duck hunting last weekend.

Вы хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-фонарик.

So you wanna go on a scorpion hunt using the UV light.

Значит, хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-свет?

So you want to go on a scorpion hunt using the UV light?

В Австрии разрешено охотиться на кенгуру ради развлечения?

Is it legal to recreationally hunt kangaroos in Austria?

Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.

But they haven't eaten in days. The mother must hunt.

При помощи искусственных огней они могут охотиться всю ночь.

By exploiting artificial light, the sharks here can hunt long into the night.

Чаще всего это лучше, чем охотиться на крупную добычу в лесу.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

Продолжить путь в пустыню и охотиться на змей, тарантулов и скорпионов,

It's to continue into the desert and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions,

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

Моя тётя считает, что ещё слишком рано идти охотиться за скидками.

My aunt thinks it's too early to go bargain hunting.

- Фома и Маша отправились охотиться на оленя.
- Фома и Маша пошли на оленью охоту.

Tom and Mary went deer hunting.

- Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
- Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.

We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.