Translation of "небесах" in English

0.007 sec.

Examples of using "небесах" in a sentence and their english translations:

- Том сейчас на небесах.
- Том теперь на небесах.

- Tom's in heaven now.
- Tom is in heaven now.
- Tom is now in heaven.

- Мама теперь на небесах.
- Мама сейчас на небесах.

Mom is now in heaven.

Будущее на небесах.

The future belongs to God.

Том на небесах.

Tom is in heaven.

Брак заключается на небесах.

Marriage is made in heaven.

Браки заключаются на небесах.

Marriages are made in heaven.

Том теперь на небесах.

- Tom's in heaven now.
- Tom is in heaven now.
- Tom is now in heaven.

Том сейчас на небесах.

Tom is in heaven now.

Отче наш, сущий на небесах.

Our Father who art in heaven.

На небесах происходит чудо. Солнечные электроны атакуют Землю.

In the heavens there is magic. Electrons cast from the sun bombard the Earth.

Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.

Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.

К сожалению, наш отец не на небесах, а в тюремной камере.

Unfortunately, our father is not in heaven, but in a jail cell.

- Отче наш, сущий на небесах.
- Отче наш, иже еси на небесех.

Our Father, who art in Heaven.

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое.

Our Father who art above, hallowed be thy name, thy kingdom come.

- Хорошие девочки отправляются на небеса, плохие же повсюду.
- Хорошие девочки оказываются на небесах, плохие — повсюду.

Good girls go to heaven, bad girls go everywhere.

- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.