Translation of "лучей" in English

0.007 sec.

Examples of using "лучей" in a sentence and their english translations:

сияние лучей мира

the aurora rays of the world

Хранить вдали от солнечных лучей.

Keep in a place out of direct sunlight.

быть защищенным от вредных лучей солнца

to be protected from the harmful rays of the sun

С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях.

X rays are used to locate breaks in bones.

Хорошие солнцезащитные очки защищают глаза от ультрафиолетовых лучей.

Good sunglasses protect the eyes from ultraviolet rays.

Глаза должны быть защищены от попадания прямых солнечных лучей.

- We had better protect our eyes from direct sunlight.
- You should protect your eyes from direct sunlight.

У тебя есть крем для защиты от солнечных лучей?

Do you have any sunscreen?

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.

Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.

Снег белый, потому что его молекулы отражают все цвета солнечных лучей.

Snow is white because its molecules reflect all the colors of the sun's rays.

Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.

Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.

Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?