Translation of "категории" in English

0.003 sec.

Examples of using "категории" in a sentence and their english translations:

Их разбивают на три категории.

Because they break them into three categories.

Есть все эти разные категории.

There's all these different categories.

Они не принадлежат к этой категории.

They don't belong under that category.

Все книги можно разделить на две категории.

All books may be divided into two classes.

но более того, с точки зрения категории,

but more so from a category perspective,

разделял спортсменов на две категории: мужчина и женщина.

divide athletes into the two categories of men and women.

Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган!

Pick on somebody your own size, you bully.

Вредное воздействие всех наркотиков можно разделить на три категории:

The harms from all drugs can be broken into three categories:

В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.

There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.

Книги можно разделить на две категории: хорошие и плохие.

One can classify books into good ones and bad ones.

Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии.

It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.

Алгоритмы сжатия данных можно разделить на две категории: с потерей данных и без потерь данных.

Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss.

Есть три категории мужчин, которые терпят неудачу, когда дело доходит до понимания женщин: молодые мужчины, мужчины среднего возраста и старики.

Three kinds of men fail to understand women: young men, middle-aged men and old men.

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.

BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.

ATP (Ассоциация теннисных профессионалов) объявила о приостановке мужского профессионального тура на шесть недель в связи с разрастающимися проблемами в сфере здоровья и безопасности в результате глобального распространения COVID-19. Это означает, что все турниры категории ATP и ATP Challenger, значащиеся в ближайшем календаре вплоть до недели 20 апреля, проведены не будут.

The ATP (Association of Tennis Professionals) has announced a six-week suspension of the men’s professional tennis tour due to escalating health and safety issues arising from the global outbreak of COVID-19. The suspension means all ATP Tour and ATP Challenger Tour events scheduled up to and inclusive of the week of April 20 will not take place.