Translation of "излучения" in English

0.003 sec.

Examples of using "излучения" in a sentence and their english translations:

но не было никакого излучения. Здесь тоже

but there was no radiation. Here too

вот дождь космического излучения, идущий от этого солнца

here is the cosmic radiation rain coming from this sun

Инфракрасное и ультрафиолетовое излучения не видны человеческому глазу.

Infrared and ultra-violet rays are types of light invisible to the human eye.

Озоновый слой помогает защитить нас от ультрафиолетового излучения Солнца.

The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun.

Внезапное увеличение ультрафиолетового излучения учёные связывают с существованием озоновых дыр.

The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.

Том носит шапочку из фольги, чтобы защитить свой мозг от вредного излучения.

Tom wears a tinfoil hat to protect his brain from harmful radiation.

В отличие от озона, находящегося на большой высоте и защищающего Землю от вредного воздействия солнечного излучения, озон, находящийся на низкой высоте, представляет опасность для здоровья и является одной из причин таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит.

Unlike its presence at high altitude where ozone acts as Earth's sunscreen from harmful ultraviolet radiation, at low altitudes, ozone is a health hazard contributing to respiratory problems like asthma and bronchitis.