Translation of "зрение" in English

0.016 sec.

Examples of using "зрение" in a sentence and their english translations:

- Как ваше зрение?
- Как твоё зрение?

How is your vision?

Рентгеновское зрение?

X-ray vision?

- У него ухудшается зрение.
- У него падает зрение.
- У неё падает зрение.
- У неё ухудшается зрение.

His eyesight is failing.

- У него ухудшается зрение.
- У него падает зрение.

His eyesight is failing.

- У меня плохое зрение.
- У меня слабое зрение.

I have poor eyesight.

- У Вас плохое зрение?
- У тебя плохое зрение?

Are your eyes bad?

Он потерял зрение.

His eyes failed him.

Я проверил зрение.

I had my eyes checked.

Зрение Тома портится.

Tom's eyesight is deteriorating.

Моё зрение ухудшается.

My vision's getting worse.

Мне проверили зрение.

I got my eyes tested.

Том потерял зрение.

Tom lost his eyesight.

Том проверил зрение.

Tom got his eyes checked.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

- You should have your eyes examined.
- You should get your eyes examined.

- У меня не очень хорошее зрение.
- У меня слабое зрение.

My eyesight is not good.

- У Тома очень плохое зрение.
- Зрение у Тома очень плохое.

Tom's eyesight is really bad.

Цветное зрение уступило светочувствительности...

They've sacrificed color vision for light sensitivity.

У него плохое зрение.

- His eyesight is bad.
- He has bad eyes.

У птиц острое зрение.

- Birds have sharp eyes.
- Birds have sharp vision.

У меня плохое зрение.

- I have poor eyesight.
- I have bad eyesight.

У ястреба острое зрение.

The hawk has piercing eyes.

У меня хорошее зрение.

I have good eyesight.

У Тома слабое зрение.

Tom is visually impaired.

Моё зрение начинает садиться.

My eyesight is beginning to fail.

У Тома плохое зрение.

Tom has bad eyes.

У Тома хорошее зрение.

Tom has good eyes.

У меня ухудшается зрение.

My eyesight is getting worse.

Я проверю твоё зрение.

I'll check your vision.

Проверьте моё зрение, пожалуйста.

Please check my vision.

У него ухудшается зрение.

His eyesight is failing.

У меня нормальное зрение.

I have normal eyesight.

У тебя идеальное зрение.

You have perfect eyesight.

У него слабое зрение.

He doesn't have good vision.

У сокола острое зрение.

- The falcon has keen eyes.
- The falcon has sharp eyes.

У него хорошее зрение.

He has good eyesight.

Том проверил своё зрение.

Tom got his eyes tested.

У Тома острое зрение.

Tom has sharp eyes.

У Тома ужасное зрение.

Tom has terrible eyesight.

Зрение Тома постепенно ухудшилось.

Tom's eyesight has gradually gotten worse.

У Маюко острое зрение.

Mayuko has sharp eyes.

У неё плохое зрение.

She has bad eyesight.

У нас плохое зрение.

We have bad eyesight.

У них плохое зрение.

They have bad eyesight.

У меня слабое зрение.

My eyesight is not good.

Он потерял зрение при аварии.

- An accident deprived him of sight.
- He lost his eyesight in an accident.

Тебе надо бы проверить зрение.

- You should have your eyes examined.
- You should get your eyes examined.

- Том потерял зрение.
- Том ослеп.

- Tom lost his eyesight.
- Tom lost his sight.
- Tom has lost his sight.

- Он ослеп.
- Он потерял зрение.

He went blind.

- Том слепнет.
- Том теряет зрение.

Tom is going blind.

Зрение — одно из пяти чувств.

Sight is one of the five senses.

У меня очень хорошее зрение.

I have very good eyesight.

У моей сестры идеальное зрение.

My sister has perfect vision.

Он потерял зрение в аварии.

The accident robbed him of his sight.

У собак чёрно-белое зрение.

Dogs see in black and white.

Тому надо бы проверить зрение.

Tom should have his eyes examined.

После аварии он потерял зрение.

In aftermath of the accident he lost his sight.

У меня очень плохое зрение.

- I have really bad eyes.
- My eyesight is really bad.

У Тома очень плохое зрение.

- Tom has really bad eyesight.
- Tom's eyesight is really bad.

Врач проверил у Сами зрение.

The doctor checked Sami's eyes.

Том потерял в аварии зрение.

Tom lost his sight in the accident.

Оно задействует наше зрение и интуицию,

It's a powerful tool that engages both sight and insight

Зрение детенышей острее всего под водой.

The pups' eyes work best underwater.

Его ночное зрение намного лучше капибары.

His night vision is far better than a capybara's.

У крокодила хорошее зрение в темноте.

Crocodile eyes work well in darkness.

У меня не очень хорошее зрение.

I can't see well.

Плохое зрение — большая помеха для спортсмена.

Poor eyesight is a handicap to a sportsman.

Он потерял зрение из-за аварии.

He lost his sight in the accident.