Translation of "жизненных" in English

0.009 sec.

Examples of using "жизненных" in a sentence and their english translations:

Вследствие природных особенностей, воспитания, жизненных обстоятельств,

Due to differences in nature, nurture, and life circumstances,

Наука не решила всех жизненных проблем.

Science has not solved all the problems of life.

Ты просто убегаешь от жизненных проблем.

You're just running away from life's problems.

Наука не решает всех жизненных проблем.

Science does not solve all of life's problems.

Рождение - это отправная точка для жизненных приключений.

Birth is the starting point for life's adventures.

Забудь о жизненных невзгодах и научись расслабляться.

Forget the anxieties of life and learn to relax.

- Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
- Ты просто убегаешь от проблем.
- Вы просто убегаете от жизненных проблем.

You're just running away from life's problems.

в том, что на базовом уровне вот этих жизненных ценностей

is that in essence, when it comes to things we value most in our lives,

У женщины два жизненных вопроса: что мне надеть и что ему приготовить?

The woman has two important questions to ask: What am I wearing? and what am I cooking?

«Как я уже говорил, мой клиент подал на вас иск касательно оплаты работы и жизненных условий». — «Угу». — «Вы должны появиться в зале суда в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я понял. Дайте мне переговорить с адвокатом». — «Ваше Величество, у вас нет адвоката!» — «Так найди мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».

"As I was saying before, my client has filed suit against you concerning his payment and living conditions." "Uh-huh." "You are to appear in the Los Angeles Courthouse promptly at–" "I get it. Let me get my attorney." "Your Majesty, you have no attorney!" "Then get me one!" "No." "WHAT?!" "...Fine."