Translation of "дружбы" in English

0.005 sec.

Examples of using "дружбы" in a sentence and their english translations:

- Любовь важнее дружбы?
- Разве любовь важнее дружбы?

Is love more important than friendship?

Зависть - враг дружбы.

Jealousy is an enemy to friendship.

Любовь важнее дружбы?

Is love more important than friendship?

Это символ дружбы.

It's a symbol of friendship.

- Я не заслуживаю твоей дружбы.
- Я не заслуживаю вашей дружбы.

I don't deserve your friendship.

Нет ничего драгоценнее дружбы.

Nothing is as precious as friendship.

Нет ничего ценнее дружбы.

Nothing is more valuable than friendship.

Нет ничего важнее дружбы.

- There is nothing more important than friendship.
- There's nothing more important than friendship.

Улыбка посылает сигнал дружбы.

A smile sends a friendship signal.

Подозрение для дружбы яд.

Suspicion is the poison of friendship.

Настоящей дружбы не существует.

- True friendship doesn't exist.
- True friendship does not exist.

- Я хочу быть достойным твоей дружбы.
- Я хочу быть достойным вашей дружбы.

I want to be worthy of your friendship.

- Я надеюсь, что это начало прекрасной дружбы.
- Надеюсь, это начало прекрасной дружбы.

- I hope this is the beginning of a beautiful friendship.
- I hope that this is the beginning of a beautiful friendship.

- Мне кажется, это начало прекрасной дружбы.
- Я думаю, это начало прекрасной дружбы.

I think this is the beginning of a beautiful friendship.

Что может быть лучше дружбы?

What is better than friendship?

Я не заслуживаю твоей дружбы.

I don't deserve your friendship.

Надеюсь, это начало прекрасной дружбы.

I hope this is the beginning of a beautiful friendship.

Пожалуйста, прими этот знак дружбы.

Please accept this token of friendship.

Это было начало прекрасной дружбы.

It was the start of a beautiful friendship.

Я хочу быть достойным твоей дружбы.

I want to be worthy of your friendship.

Я сомневаюсь в искренности твоей дружбы.

I am tempted to doubt your friendship.

Без доверия не может быть дружбы.

There can be no friendship without trust.

Потеря твоей дружбы глубоко опечалила меня.

Losing your friendship saddened me deeply.

о том, чего вы ожидаете от дружбы.

about how you're going to expect a friendship to look like.

Я полностью согласен с его определением дружбы.

I totally agree with his definition of friendship.

Я думаю, что нет ничего важнее дружбы.

I think nothing is more important than friendship.

Не считая добродетели, нет ничего прекраснее дружбы.

With the exception of virtue, nothing is more excellent than friendship.

Глубина дружбы не зависит от продолжительности знакомства.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

Язык дружбы не в словах, а в значении.

The language of friendship is not of words but of meanings.

- Нет большей ценности, чем дружба.
- Нет ничего ценнее дружбы.

Nothing is so valuable as friendship.

- Что лучше, чем дружба?
- Что может быть лучше дружбы?

What is better than friendship?

- Она отказала мне в дружбе.
- Она отклонила моё предложение дружбы.

She refused my friend request.

У меня никогда ни с кем не было искренней дружбы.

I have never had sincere friendships.

Я пришел к выводу, что не могу жить без её дружбы.

I even thought that I could not live without her friendship.

- Я помогу вам ради нашей старой дружбы.
- Я помогу тебе по старой дружбе.

I will help you for the sake of our old friendship.

- Нет ничего важнее, чем дружба.
- Нет ничего важнее дружбы.
- Нет ничего более важного, чем дружба.

There is nothing more important than friendship.

Советский Союз указывает народам новый путь - путь равноправия и дружбы народов, давший столь плодотворные результаты в нашей стране.

The Soviet Union proposes to peoples a new way – a way of equality and friendship of peoples, a way that has already proved to be so fruitful in our country.