Translation of "доберёшься" in English

0.005 sec.

Examples of using "доберёшься" in a sentence and their english translations:

Как доберёшься, напиши письмо, пожалуйста.

- Drop me a line when you get there.
- Send me a letter when you arrive.

Если выедешь сейчас, доберёшься туда вовремя.

If you start now, you will get there in time.

Напиши мне, как только туда доберёшься.

Write to me as soon as you get there.

Позвони мне сразу, как домой доберёшься.

Call me as soon as you get home.

Ты не доберёшься туда вовремя, если не поторопишься.

You won't get there on time if you don't hurry.

- Как ты туда доберёшься?
- Как вы туда доберётесь?

How will you get there?

Непременно черкни нам пару слов, как только доберёшься до Лондона.

Be sure to drop us a line as soon as you get to London.

К тому времени как ты туда доберёшься, собрание уже закончится.

The meeting will have broken up by the time you arrive there.

Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.

You'll get there in time, as long as you don't miss the train.

- Как ты доберёшься до Бостона?
- Как вы доберётесь до Бостона?

How will you get to Boston?

- Позвони мне, когда доберёшься туда.
- Позвони мне, когда доедешь.
- Позвоните мне, когда доедете.

Call me up when you get there.

Позвони мне, когда доберёшься туда, чтобы я знал, что ты цел и невредим.

- Call me when you get there, so I know you're safe.
- Call me when you get there, so I know that you're safe.

- Позвони нам, как только доберёшься до Бостона.
- Позвоните нам, как только доберётесь до Бостона.

Give us a call as soon as you get to Boston.

- Если не опоздаешь на поезд, доберёшься туда вовремя.
- Если не опоздаете на поезд, доберётесь туда вовремя.

If you don't miss the train, you'll get there on time.

- Я не думал, что ты так скоро сюда доедешь.
- Я не думала, что ты так быстро сюда доберёшься.

I didn't think you'd get here so soon.

- Позвонишь мне, когда туда доберёшься?
- Позвонишь мне, когда доедешь?
- Вы мне позвоните, когда туда доберётесь?
- Позвоните мне, когда доедете?

Will you call me when you get there?

- Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.
- Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.

- You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
- You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
- If you don't miss the train, you'll get there in time.

- К тому времени, как ты туда доберёшься, будет почти темно.
- К тому времени, как вы туда доберётесь, будет почти темно.

By the time you get there, it will be nearly dark.

- К какому времени ты будешь на вокзале?
- К какому времени ты будешь на станции?
- К какому времени ты доберёшься до станции?

What time will you get to the station?

- К тому времени как ты сюда доберёшься, я буду уже спать.
- К тому времени как вы сюда доберётесь, я буду уже спать.

I'll be asleep by the time you get here.

- Как ты доберёшься до аэропорта?
- Как вы доберётесь до аэропорта?
- Как ты будешь добираться до аэропорта?
- Как вы будете добираться до аэропорта?

How will you get to the airport?

- Позвони мне, когда доберёшься до дома.
- Позвоните мне, когда доберётесь до дома.
- Позвони мне, когда доедешь до дома.
- Позвоните мне, когда доедете до дома.

Call me when you get home.

- Я думал, ты никогда сюда не доберёшься.
- Я думал, ты никогда сюда не доедешь.
- Я думал, вы никогда сюда не доберётесь.
- Я думал, вы никогда сюда не доедете.

- I thought you'd never get here.
- I thought that you'd never get here.

- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доберёшься.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доберётесь.
- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доедешь.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доедете.

I want you to call me as soon as you get there.