Translation of "гроша" in English

0.003 sec.

Examples of using "гроша" in a sentence and their english translations:

Я без гроша.

I don't have any money.

У меня ни гроша.

I don't have any money.

Это не стоит ни гроша.

- It isn't worth a dime.
- It's not worth a dime.
- It's not worth a farthing.
- It isn't worth a farthing.

У меня уже ни гроша.

I do not even have a penny.

У меня не было ни гроша.

- I was flat broke.
- I was penniless.

У него в кармане ни гроша.

He doesn't even have a penny in his pocket.

Этот перевод гроша ломаного не стоит.

This translation is not worth a red cent.

У Тома ни гроша за душой.

Tom doesn't have a penny to his name.

У меня за душой ни гроша.

I don't have two nickels to rub together.

Том говорил, что у Мэри ни гроша.

Tom says Mary is broke.

Потерпев неудачу в делах, он остался без гроша.

His failure in business left him penniless.

В Бостон я прибыл без гроша в кармане.

I was penniless when I arrived in Boston.

- У меня ни гроша.
- У меня нет никаких денег.

- I do not have any money.
- I have no money.
- I don't have any money.
- I don't have money.

но никто не обращал внимания, и вы не зарабатывали ни гроша?

but no one's paying attention and it doesn't make a dime?

- У меня не было ни копейки.
- У меня не было ни гроша.

I was penniless.

Я проиграл на скачках, поэтому теперь у меня нет ни гроша в кармане.

I just lost at the races so I'm flat broke.

- Его идеи не принесли ему ни копейки.
- Его идеи не принесли ему ни гроша.

His ideas never earned him a dime.