Translation of "гром" in English

0.013 sec.

Examples of using "гром" in a sentence and their english translations:

- Гром стал сильнее.
- Гром загромыхал громче.
- Гром усилился.

The thunder became louder.

Гром усилился.

The thunder became louder.

Прогремел гром.

The thunder roared.

Гром гремит.

It thunders.

Гром напугал детей.

The thunder scared the children.

Гром напугал учащихся.

The thunder frightened the students.

- Гром и молния - явления природы.
- Гром и молния - природные явления.

Thunder and lightning are natural phenomena.

Гром предвещает надвигающуюся бурю.

Thunder indicates that a storm is near.

После молнии начался гром.

After the lightning, came the thunder.

Том слышал вдалеке гром.

Tom heard thunder in the distance.

- Гром прогремел намного позже молнии.
- Гром прогремел намного позже удара молнии.

The thunder came long after the lightning.

Гром и молния пугают меня.

Thunderbolt and lightning, very, very frightening me

Гром обычно следует за молнией.

Lightning is usually followed by thunder.

Грянул гром, и начался дождь.

First it thundered, and then it started to rain.

Я боюсь, когда гремит гром.

I get scared when it thunders.

- Я слышал гром, но не видел молнию.
- Я слышала гром, но не видела молнию.

I heard the thunder, but did not see the lightning.

Прошлой ночью были гром и молнии.

Last night, there was thunder and lightning.

Почему сверкает молния и гремит гром?

Why does lightning flash and thunder rumble?

Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.

If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself.

Это произошло как гром среди ясного неба.

- This was a bolt from the blue.
- This came like a bolt from the blue.

Сначала загремел гром, а потом пошёл дождь.

First it thundered, and then it started to rain.

Это было как гром среди ясного неба.

It was like a bolt from the blue.

На улице гремит гром. Мне реально страшно!

It's thundering outside. I'm really scared!

Я вскочил, точно надо мною грянул гром.

I leaped to my feet as if I had been struck by lightning.

Новость поразила меня как гром среди ясного неба.

The news hit me like a bolt from the blue.

Не прошёл я и мили, как загремел гром.

I had hardly walked a mile when it began to thunder.

Время от времени сверкает молния, гремит глухой гром.

From time to time lightning flashes, and thunder rumbles dully.

В этот момент, гром копыт привлёк внимание обоих армий.

At that moment, the sound of thundering hooves grabbed the attention of both armies.

Мой пёс забивается под стол, как только заслышит гром.

My dog cowers under the table whenever he hears thunder.

Сердечный приступ часто случается как гром среди ясного неба.

A heart attack often comes like lightning from a blue sky.

Известие о её смерти было точно гром среди ясного неба.

The news of her death came as a bolt from the blue.

Известие о его смерти было как гром среди ясного неба.

The news of his death reached as a bolt from the blue.

Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.

The news of her death came as a bolt from the blue.

Гром был таким сильным, что мы едва слышали друг друга.

The thunder was so loud that we could barely hear each other.

Известие о её внезапной смерти разразилось как гром среди ясного неба.

The news of her sudden death came like a bolt from the blue.

Новость о его внезапной смерти прозвучала как гром среди ясного неба.

The news of his sudden death was like thunder on a sunny day.

Когда нам вновь сойтись втроём: в дождь, под молнию иль в гром?

- When should the three of us meet again? In thunder, lightning, or in rain?
- When shall we three meet again? In thunder, in lightning, or in rain?

Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол.

The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.

It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.

Громыхал гром, а яркие вспышки молний то и дело прорезали небо, превращая его в огненное море.

It thundered, and bright flashes of lightning now and again shot across the sky, turning it into a sea of fire.

Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?

Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!