Translation of "городу" in English

0.006 sec.

Examples of using "городу" in a sentence and their english translations:

- По городу ходил слух.
- По городу ходила молва.
- По городу циркулировал слух.

A rumor circulated through the city.

- Его имя известно всему городу.
- Её имя известно всему городу.

His name is known to everybody in our town.

- Я был на пути к городу.
- Я ехал к городу.

I was on the road to the town.

Вернёмся к городу будущего.

But back to the city of the future.

Поезд подъезжал к городу.

The train approached the town.

Солдаты продвигались к городу.

The soldiers advanced toward the town.

По городу циркулировал слух.

A rumor circulated through the city.

Мы ехали по городу.

We drove across the city.

Враг подходит к городу.

The enemy approaches the town.

Слух распространился по городу.

The rumor spread through town.

Я ехал к городу.

I was on the road to the town.

Слух разнёсся по городу.

The rumor spread all over town.

- У тебя есть путеводитель по городу?
- У Вас есть путеводитель по городу?

Do you have a guide map of the city?

- Она расклеила постеры по всему городу.
- Она расклеила плакаты по всему городу.

She put posters all over the city.

Шторм приближался к нашему городу.

A storm was approaching our town.

По всему городу отключилось электричество.

The whole town was blown out.

Пойдёмте по направлению к городу.

Let's walk toward town.

Слухи распространились по всему городу.

The rumor's all over town.

Слух распространился по всему городу.

The rumor's all over town.

Мальчик любит гулять по городу.

The boy likes to walk to town.

- Я ходил по городу в поисках хорошего ресторана.
- Я ходил по городу, разыскивая хороший ресторан.
- Я ходил по городу, ища хороший ресторан.

I went into the town in search of a good restaurant.

Эта дорога - единственный подъезд к городу.

This road is the only approach to the city.

Том завещал всё своё имущество городу.

Tom willed all his property to the city.

Она распустила слух по всему городу.

She spread the gossip all over the town.

Я искал Тома по всему городу.

I've been all over town looking for Tom.

У тебя есть путеводитель по городу?

Do you have a guide map of the city?

Газетные киоски разбросаны по всему городу.

Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.

Он ходил по городу в поисках сына.

He walked the streets looking for his son.

Тайфун ударил по городу, нанеся тяжёлый ущерб.

The typhoon struck the city, causing great damage.

Я искал маленькую квартиру по всему городу.

I've searched everywhere for a small apartment.

Где я могу купить путеводитель по городу?

Where can I buy a guide to the city?

Вчера я видел его идущим по городу.

Yesterday I saw him walking through the city.

Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу.

New office buildings seem to be sprouting up all over the city.

Давай я проведу тебя по городу сегодня днём.

- Let me show you around the town this afternoon.
- Let me show you around town this afternoon.

Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта.

Our city suffers from a lack of 24 hour transit service.

- Мне каждый день приходится ехать по городу на работу.
- Мне каждый день приходится ехать по городу, чтобы добраться на работу.
- Мне каждый день приходится ехать по городу, чтобы попасть на работу.

I have to cross the city every day to go to work.

Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу.

They spent part of the afternoon strolling through the city.

- Том показал мне город.
- Том поводил меня по городу.

Tom showed me around town.

Мне стало скучно, и я пошёл бродить по городу.

I was bored, so I wandered around town.

всё это позволяет городу работать, как работает любой настоящий мегаполис.

that make this function like any real megacity would do.

То, что ты говоришь, - ни к селу, ни к городу.

What you say is neither here nor there.

Я ходил по городу, куда бы ни вели меня мои ноги.

I walked around town wherever my feet led me.

- Я хочу показать Тому город.
- Я хочу поводить Тома по городу.

I want to show Tom around town.

Было бы замечательно, если бы был велосипед для тура по городу!

It would be lovely if one could ride a bike around town.

Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.

Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.

«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».

"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."

Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя.

I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth.

- В огороде бузина, а в Киеве дядька.
- Это ни к селу ни к городу.
- Это ни туда ни сюда.

It's neither here nor there.

Женщина, в машине которой было два маленьких ребёнка, устроила бешеную гонку с полицией по городу, разгоняясь свыше 140 километров в час.

A woman with two small children in her car led police on a wild car chase through the city, reaching speeds in excess of 140 kilometers per hour.

Мне страшно стало оставаться одному, и целых три дня я бродил по городу в глубокой тоске, решительно не понимая, что со мной делается.

I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself.

- В городе ты, может быть, и смог бы остаться незамеченным, но в деревне это невозможно.
- По городу ты, может быть, и смог бы пройти незамеченным, но в деревне это невозможно.

You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.