Translation of "выпустил" in English

0.006 sec.

Examples of using "выпустил" in a sentence and their english translations:

- Том выпустил кошку.
- Том выпустил кота.

Tom let the cat out.

Кто выпустил собак?

Who let the dogs out?

Том выпустил собаку.

Tom let the dog out.

Том выпустил птицу.

- Tom set the bird free.
- Tom released the bird.

Том выпустил отрыжку.

Tom let out a belch.

Я выпустил собаку.

I let the dog out.

Кто выпустил собаку?

Who let the dog out?

- Скажи ему, чтобы выпустил собаку.
- Скажите ему, чтобы выпустил собаку.

Tell him to let the dog out.

- Том выпустил всех птиц.
- Том выпустил на волю всех птиц.

Tom released all the birds.

Том выпустил новый альбом.

Tom has released a new album.

Том выпустил три альбома.

Tom has put out three albums.

Мальчик выпустил птицу из клетки.

The boy released a bird from the cage.

Он выпустил собаку в сад.

- He let the dog loose in the garden.
- He let the dog loose in the yard.

Я выпустил кошку из дому.

I let the cat out of the house.

Том выпустил собак из дома.

Tom let the dogs out of the house.

Том Джексон выпустил новый альбом.

Tom Jackson has released a new album.

Он выпустил меня из комнаты.

He let me leave the room.

Том выпустил птицу из клетки.

Tom let the bird out of its cage.

Том выпустил хомяка из клетки.

Tom let the hamster out of its cage.

Скажи Тому, чтобы выпустил собаку.

Tell Tom to let the dog out.

однажды выпустил колоду, которая показывает

once released a deck that shows

Том открыл клетку и выпустил обезьяну.

Tom opened the cage and let the monkey out.

Том открыл дверь и выпустил собаку.

Tom opened the door and let the dog out.

Том выпустил своего хомяка из клетки.

Tom let his hamster out of its cage.

- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птицу.

Tom released the bird.

Он также выпустил Google Video после него.

He also released Google Video after him.

В прошлом году университет выпустил 500 студентов.

The university graduated 500 students last year.

В этих условиях Apple-1 выпустил Стив Джобс

Under these circumstances Apple-1 released Steve Jobs

Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.

The last dart he threw, bounced off the board.

- Он открыл клетку и освободил птиц.
- Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.
- Он открыл клетку и выпустил птиц.

He opened the cage and set the birds free.

...и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

...and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.

- Том опубликовал ещё одну книгу.
- Том выпустил ещё одну книгу.

Tom has published another book.

- Том освободил птицу.
- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птичку на свободу.

Tom set the bird free.

И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.

And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли.

He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

- Он открыл клетку и освободил птиц.
- Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.

He opened the cage and set the birds free.

Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

- Я выпустил Тома из комнаты.
- Я выпустила Тома из комнаты.
- Я выгнала Тома из комнаты.
- Я выгнал Тома из комнаты.

I sent Tom out of the room.

По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.