Translation of "выжил" in English

0.009 sec.

Examples of using "выжил" in a sentence and their english translations:

Я выжил.

I survived.

Он выжил.

He survived.

Том выжил.

- Tom survived.
- Tom has survived.

Кто выжил?

Who survived?

Педро выжил.

Pedro survived.

- Я единственный, кто выжил.
- Я единственная, кто выжил.

I'm the only one who survived.

- Поразительно, что Том выжил.
- Удивительно, что Том выжил.

It's amazing that Tom survived.

Он чудом выжил.

He miraculously survived.

Как Том выжил?

How did Tom survive?

Том не выжил.

Tom did not survive.

Том чудом выжил.

Tom miraculously survived.

Поэт Тормод выжил - не его вина, он просто выжил.

Thormod the poet survives – not his fault, he just happens to survive.

К счастью, он выжил.

Thankfully, he survived.

и выжил вопреки всему,

and, against the odds, lived to tell the tale,

Он выжил в аварии.

He survived the accident.

Он выжил в авиакатастрофе.

He survived a flight accident.

Он единственный, кто выжил.

He's the only one who survived.

Она единственная, кто выжил.

She's the only one who survived.

Я единственный, кто выжил.

I'm the only one who survived.

Ты выжил из ума?

Are you losing your head?

К счастью, Том выжил.

Fortunately, Tom survived.

Том выжил в автокатастрофе.

Tom survived the car crash.

Выжил только один человек.

Only one man survived.

Ты бы не выжил.

You wouldn't survive.

Том выжил в авиакатастрофе.

Tom survived the plane crash.

Вопреки прогнозам, пациент выжил.

Defying the prognosis, the patient survived.

Ни один не выжил.

There were no survivors.

Чудо, что ты выжил.

It's a miracle you survived.

- Никто не выжил в авиакатастрофе.
- Никто не выжил при крушении самолёта.

No one survived the plane crash.

- Я единственный, кто выжил в аварии.
- Я единственная, кто выжил в аварии.

I'm the only one who survived the accident.

Никто не выжил в авиакатастрофе.

No one survived the plane crash.

Ни один человек не выжил.

Not even a single person survived.

Дед Тома выжил после концлагеря.

Tom's grandfather was a concentration camp survivor.

Никто не выжил в катастрофе.

No one survived the crash.

В аварии выжил только младенец.

The accident's only survivor was a baby.

Тому повезло, что он выжил.

Tom is lucky to have survived.

Том не выжил в аварии.

Tom didn't survive the accident.

Не его вина, он просто выжил.

Not his fault, he just happens to survive.

Практически никто из норвежцев не выжил.

Practically none of the Norwegians survived.

Только один человек выжил в катастрофе.

Only one person survived the accident.

Все пассажиры погибли, а он выжил.

All the passengers died, but he survived.

- Ты выжил.
- Ты выжила.
- Вы выжили.

You survived.

К счастью, он выжил в аварии.

Fortunately he survived the accident.

- Как вы выжили?
- Как ты выжил?

- How did you survive?
- How did you escape?

Я единственная, кто выжил в аварии.

I'm the only one who survived the accident.

Я единственный, кто выжил в аварии.

I'm the only one who survived the accident.

Он, должно быть, выжил из ума.

He must be out of his mind.

- Просто чудо, что он выжил в этой катастрофе.
- Просто чудо, что он выжил в катастрофе.

It's a miracle that he survived the accident.

Он был единственным, кто выжил при пожаре.

He was the only person to survive the fire.

Кот не был похоронен заживо. Он выжил.

The cat was not buried alive. He survived.

Том выжил после трёх дней в горах.

Tom survived three days in the mountains.

- Живым никто не ушёл.
- Никто не выжил.

No one escaped alive.

Том был среди тех немногих, кто выжил.

Tom was among the few who survived.

- Том — единственный выживший.
- Том — единственный, кто выжил.

Tom is the only one who survived.

Ты выжил из ума одалживать ему денег.

You are crazy to lend money to him.

- Есть выжившие?
- Выжившие есть?
- Кто-нибудь выжил?

Are there any survivors?

Только один маленький ребёнок выжил в аварии.

Only one little boy survived the traffic accident.

Чудо, что Том выжил в несчастном случае.

- It's a miracle that Tom survived the accident.
- It's a miracle Tom survived the accident.

- Чудо, что ты выжил.
- Чудо, что вы выжили.

It's a miracle you survived.

Просто чудо, что он выжил в этой катастрофе.

It's a miracle that he wasn't killed in the accident.

- Ты бы не выжил.
- Вы бы не выжили.

You wouldn't survive.

Никто не выжил бы после такой потери крови.

No one would survive that amount of blood loss.

- Других выживших не было.
- Больше никто не выжил.

There were no other survivors.

На старости лет Том совсем выжил из ума.

In his old age, Tom completely lost his mind.

- Ты единственный, кто выжил после нападения.
- Ты единственная, кто выжил после нападения.
- Ты — единственный выживший после нападения.
- Только ты выжил после атаки.
- Только ты выжила после атаки.
- Ты — единственная выжившая после нападения.
- Вы — единственный выживший после атаки.
- Вы единственная, кто выжил после нападения.
- Вы единственный, кто выжил после нападения.
- Только вы пережили эту атаку.

You're the only one to survive the attack.

- Том смертельно заболел.
- Том сильно заболел и едва выжил.

Tom got very sick and almost died.

- Он потерял рассудок.
- Он выжил из ума.
- Он рехнулся.

He is out of his mind.

- Слава Богу, я выжил.
- Слава Богу, я ещё жив.

Thank God I survived.

Условия, в которых он оказался, были мрачными, но он выжил.

His circumstances were bleak, but he survived.

- Ты совсем из ума выжил?
- Вы совсем из ума выжили?

Have you completely lost your mind?

- Я был единственным, кто выжил.
- Я была единственной, кто выжил.
- Я был единственным, кто остался в живых.
- Я была единственной, кто остался в живых.

I was the only one who survived.

Выжил только один человек - Фоггр, самый слабый человек при дворе Хрольфа.

Only one man survived - Vöggr, the weakest man in Hrolf’s court.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.

- Это чудо, что он выжил во время урагана.
- Это чудо, что он пережил ураган.

It's a miracle that he survived the hurricane.

- Не знаю, как бы я выжил один.
- Не знаю, как бы я выжила одна.

I don't know how I'd survive on my own.

- Ты бы ни за что не выжил.
- Вы бы ни за что не выжили.

You'd never survive.