Translation of "внешности" in English

0.004 sec.

Examples of using "внешности" in a sentence and their english translations:

Не суди по внешности.

Don't judge by appearances.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

Don't judge a man by his appearance.

- По внешности о человеке не судят.
- О человеке не судят по внешности.

A man cannot be judged by his appearance.

- Не суди о людях по внешности.
- Не судите о людях по внешности.

Don't judge people by appearance.

Мэри помешана на своей внешности.

Mary is obsessed about her appearance.

Никогда не суди по внешности.

Never judge by appearance.

Не надо судить по внешности.

You shouldn't judge by appearance.

- Не суди о людях по их внешности.
- Не суди людей по их внешности.

Don't judge people by their appearance.

- Не следует судить человека по внешности.
- Ты не должен судить человека по его внешности.

You shouldn't judge a man by his appearance.

Не судите о человеке по внешности.

- Don't judge a man by his appearance.
- Don't judge a man by the way he looks.

Не суди о человеке по внешности.

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.

Не суди о людях по внешности.

Don't judge people by appearance.

Не дай её внешности тебя одурачить.

Don't be fooled by her appearance.

Том очень заботится о своей внешности.

Tom is very particular about his appearance.

Мэри думает только о своей внешности.

Mary only thinks about her looks.

Не суди человека по его внешности.

Don't judge someone by their appearance.

Нельзя судить о человеке по внешности.

- A man cannot be judged by his appearance.
- A man can't be judged by his appearance.

Не суди о человеке по его внешности.

- You shouldn't judge a person by his appearance.
- Don't judge a man from the way he looks.

Не надо судить о человеке по внешности.

You shouldn't judge a person by his looks.

Нельзя судить о человеке по его внешности.

Don't judge a person by his appearance.

Судя по её внешности, она очень богата.

Judging from her appearance, she seems to be very rich.

Каков вклад внешности в победу на выборах?

How much of winning an election is down to looks?

Ты не должен судить человека по его внешности.

You shouldn't judge a man by his appearance.

Мы не должны судить о людях по внешности.

- We should never judge people by their appearance.
- We shouldn't judge people by how they look.
- We shouldn't judge people based on their appearance.

телу и внешности, мы так сильно страдаем в душе.

it's no wonder that we all suffer so much internally.

Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.

Judging from his appearance, he must be a rich man.

Судя по его внешности, он мог бы быть солдатом.

Judging from his appearance, he may be a soldier.

В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по внешности.

In China they say that you shouldn't judge a person by their appearance.

Говорят, что девушки больше беспокоятся о своей внешности, чем парни.

They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.

основанный на вашей внешности и если вы хотите добиться успеха,

based on your appearance and if you want to succeed,

Мы не можем отличить хорошего человека от плохого только по внешности.

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.

В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.

In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.

Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.

I don't want to be judged just by my appearance.

- Женщин часто судят по их внешности.
- Женщин часто судят по их внешнему виду.

Women are often judged by their looks.

Том и по внешности, и по характеру точь-в-точь как его отец.

In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по тому, как он выглядит.

Don't judge a man from the way he looks.

Нам с сестрой легко ходить по магазинам вместе, так как у нас обеих зимний тип внешности.

It's easy for my sister and me to go shopping together, seeing as how we're both "winters."

«Ты, вопреки своей внешности, извращенка всё-таки». — «Я не извращенка. Я невинная юная девушка!» — «Ну да, ну да, ври больше».

"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.