Translation of "Стоп" in English

0.006 sec.

Examples of using "Стоп" in a sentence and their english translations:

Стоп!

Stop!

Стоп! Ого.

Stop, stop, stop! [grunts] Wow.

- Стой!
- Стоп!

Stop!

Стоп машина!

Stop the engine!

Стоп! Не входите!

Stop! Don't come in!

- Стой!
- Стоп!
- Остановись!

Stop!

- Стоп! Не входи!
- Стой! Не входи!
- Стоп! Не входите!

Stop! Don't come in!

- Стой!
- Стоп!
- Остановитесь!
- Остановись!

- Stop!
- Stop.

Полицейские сказали им: "Стоп".

The policemen said to them, "Stop."

Красный сигнал светофора означает "стоп".

The red traffic light indicates "stop".

Том сделал Мэри массаж стоп.

Tom gave Mary a foot massage.

Том не увидел знак "стоп".

Tom didn't see the stop sign.

Стоп! Вам нельзя здесь парковаться!

Halt! You are not allowed to park here!

Водители должны остановиться у стоп-линии.

Drivers must stop at the stop line.

По команде «Стоп!» вы все должны замереть.

At the command "Stop!" you all need to freeze.

«Стоп, это мой босс. Нельзя этого делать». (Смех)

"Nope, that's my boss, I can't do that," (Laughter)

Я хочу создать этот новый категория, но нет, стоп.

I wanna create this new category, but no, stop.

Когда Том остановился перед знаком «Стоп», у него заглох двигатель.

When Tom stopped for a stop sign, his engine stalled.

Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний.

A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.

- Хватит. Я не хочу.
- Прекрати. Я не хочу.
- Прекратите. Я не хочу.
- Стоп. Я не хочу.
- Перестань. Я не хочу.
- Перестаньте. Я не хочу.

Stop. I don't want to.

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.

Guys better don't bring up this topic. You're young, playful, everything's easy for you. It's wrong. It's not Chikatilo, and not even FBI archives. Better don't venture here. I'm serious, any of you would regret. Better close the topic and forget everything written here. I quite understand this message provokes more interest, but I want to warn the curious - stop. The rest will just be lost.

«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»

"So... what's this one, then?" "It says, "Drink this, then tell me what you've learned." "Alright, hang on. ...And here's the bucket. Okay, go ahead." "Urk! Ugh, it's got an aftertaste. Eh? Uh oh! Blaaargh!" "Well... I see you didn't barf up the spell..." "Ugh... I know she can make these potions palatable... Anything happen?" "Aye. But — truth be told, it's come so far out of left field for me I don't actually have any feelings about it!" "What?" "Have a look at the mirror." "...Oh. Wait... What?!" "Pretty much what I was thinking. No one's gonna understand, but here we are. So... what now, alicorn princess? Envy of little girls everywhere?"