Translation of "Ставьте" in English

0.042 sec.

Examples of using "Ставьте" in a sentence and their english translations:

Не ставьте телегу впереди лошади.

Don't put the cart before the horse.

Не ставьте ничего на коробку.

Don't put anything on the box.

Ставьте себя на место другого человека!

Put yourselves in someone else's place!

Ставьте лайки, подписывайтесь на мой канал!

Click the "Like" button and subscribe to my channel!

Скраб ваш список, не ставьте слишком много ссылок,

Scrub your list, don't put too many links,

- Не ставьте телегу впереди лошади.
- Не бегите впереди паровоза.

Don't get ahead of yourself.

- Не кладите ничего на коробку.
- Не ставьте ничего на коробку.

Don't put anything on the box.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.

Don't put your things in the passage.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.

Please don't put that on the table.

- Не кладите ничего на эту коробку, пожалуйста.
- Не ставьте ничего на эту коробку, пожалуйста.

Don't put anything on top of the box.

- Не ставь это туда. Кто-нибудь может споткнуться.
- Не ставьте это туда. Кто-нибудь может споткнуться.

Don't put that there. Somebody might trip over it.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.
- Не бросайте свои вещи на проходе.

Don't put your things in the passage.

- Не кладите ничего на коробку.
- Не ставьте ничего на коробку.
- Не клади ничего на коробку.
- Не ставь ничего на коробку.

Don't put anything on the box.

- Не кладите это на стол.
- Не клади это на стол.
- Не ставьте это на стол.
- Не ставь это на стол.

Don't put that on the table.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.
- Пожалуйста, не клади это на стол.
- Пожалуйста, не ставь это на стол.

Please don't put that on the table.