Translation of "Рождества" in English

0.005 sec.

Examples of using "Рождества" in a sentence and their english translations:

Весёлого Рождества!

- Merry Christmas!
- Have a good Christmas.

Зачем ждать Рождества?

Why wait for Christmas?

Завтра канун Рождества.

It's Christmas Eve tomorrow.

- До Рождества всего неделя.
- До Рождества остаётся всего неделя.
- До Рождества осталась всего неделя.

- Christmas is a week away.
- Christmas is just a week away.

До Рождества осталась неделя.

Christmas is a week away.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!

Merry Christmas!

Не понимаю я Рождества.

I don't understand Christmas.

Желаю тебе весёлого Рождества.

- I wish you a Merry Christmas.
- Have a good Christmas.

Желаю вам счастливого Рождества.

I wish you a Merry Christmas.

Жду-не дождусь Рождества.

I can't wait for Christmas day.

- До Рождества всего две недели.
- До Рождества осталось всего две недели.
- До Рождества остаётся всего две недели.

There remain only two weeks till Christmas.

- До Рождества осталось всего две недели.
- До Рождества остаётся всего две недели.

- Christmas is just two weeks from now.
- There remain only two weeks till Christmas.

До Рождества всего две недели.

Christmas is only two weeks off.

Сколько дней осталось до Рождества?

How many more days are there until Christmas?

До Рождества всего три дня.

- It's only three days until Christmas.
- It's only three days till Christmas.

До Рождества осталось четыре дня!

There are four days left till Christmas!

Меня не будет до Рождества.

I'll be away till Christmas.

До Рождества всего несколько дней.

Christmas is only a few days away.

Он пообещал прийти после Рождества.

He promised to come after Christmas.

Я с нетерпением жду Рождества.

- I am looking forward to Christmas.
- I'm looking forward to Christmas.

До Рождества осталось три дня.

There are three days left till Christmas.

До Рождества всего три недели.

Christmas is just three weeks away.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

- They married on Christmas Eve.
- They got married on Christmas Eve.

Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества!

Good morning, sir! A merry Christmas to you!

До Рождества осталось всего три дня.

Christmas is just three days away.

Ты забыл об истинном смысле Рождества?

Have you forgotten the true meaning of Christmas?

Мы желаем для всех счастливого Рождества.

- We want everybody to have a good Christmas.
- We want everyone to have a good Christmas.

До Рождества остаётся всего несколько дней.

Christmas is only a few days away.

Моя дочь с нетерпением ждёт Рождества.

My daughter is looking forward to Christmas.

До Рождества оставалось всего несколько дней.

- It was only a few days until Christmas.
- There were only a few days left before Christmas.

Все пожелали друг другу счастливого Рождества.

All wished each other a Merry Christmas.

инициировал продолжение немедленного наступление сразу после Рождества

an immediate continuation of offensive operations right after Christmas.

Всем весёлого Рождества и счастливого Нового года.

Merry Christmas and a happy New Year to everyone.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!
- С Рождеством Христовым!

- Merry Christmas!
- Have a good Christmas.
- Happy Christmas!

- 24 декабря - сочельник.
- 24 декабря - канун Рождества.

December 24th is Christmas Eve.

Том попал в больницу ещё накануне Рождества.

Tom has been in the hospital since Christmas Eve.

"Не понимаю я Рождества", - сказал Чарли Браун.

"I don't understand Christmas," said Charlie Brown.

Том проведёт канун Рождества со своей семьёй.

Tom will spend Christmas Eve with his family.

На следующий день после Рождества шёл снег.

The day after Christmas it snowed.

Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom and Mary got married on Christmas Eve.

- Том уехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
- Том выехал из Бостона за несколько дней до Рождества.

Tom left Boston a few days before Christmas.

- Том с нетерпением ждёт Рождества.
- Том предвкушает Рождество.

Tom is looking forward to Christmas.

- 24 декабря - канун Рождества.
- 24 декабря — Рождественский сочельник.

December 24th is Christmas Eve.

За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.

Tom turns 30 three days before Christmas.

По мне, можно было бы вовсе без Рождества обойтись!

As far as I'm concerned, they could do away with Christmas!

Последний раз наша семья собиралась вместе три Рождества назад.

The last time our family got together was three Christmases ago.

Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.

I think I have to go back on a diet after Christmas.

Я не знаю, что я буду делать после Рождества.

I don't know what I'll do after Christmas.

Том родился за три дня до Рождества в 2013 году.

Tom was born three days before Christmas of 2013.

На месяц до рождества всегда приходится пиковая нагрузка в магазинах.

The month before Christmas is a very busy time of year for stores.

- С Рождеством и счастливого Нового года!
- Счастливого Нового года и Рождества!

Merry Christmas and a Happy New Year!

- Том и Мэри поженились в Сочельник.
- Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom and Mary got married on Christmas Eve.

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.

Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.

My childhood was completely taken away from me. There was no Christmas, no birthdays. It was not a normal childhood, no normal pleasures of childhood. Those were exchanged for hard work, struggle and pain, and eventual material and professional success.