Translation of "Обо" in English

0.013 sec.

Examples of using "Обо" in a sentence and their english translations:

- Ты обо мне говоришь?
- Ты говоришь обо мне?
- Ты обо мне?
- Вы обо мне?
- Вы обо мне говорите?

Are you talking about me?

- Вы говорили обо мне?
- Вы обо мне говорили?
- Ты обо мне говорил?
- Ты говорил обо мне?

Did you talk about me?

- Не забывай обо мне!
- Не забудь обо мне!
- Не забывайте обо мне!
- Не забудьте обо мне!

- Don't forget about me!
- Don't forget about me.

- Ты думал обо мне?
- Ты думала обо мне?
- Вы думали обо мне?

Were you thinking about me?

Это всё обо мне и только обо мне.

It's all about me, myself and I.

- Я обо всём позаботился.
- Я обо всём позаботилась.

I've taken care of everything.

- Не волнуйся обо мне.
- Не волнуйтесь обо мне.

Don't mind me.

- Не говори обо мне.
- Не говорите обо мне.

Don't talk about me.

- Ты обо всём подумал.
- Вы обо всём подумали.

You thought about everything.

- Мы обо всём поговорили.
- Мы поговорили обо всём.

We talked to everyone.

- Обо мне Том позаботится.
- Обо мне позаботится Том.

Tom is the one who's going to take care of me.

- Том позаботится обо мне.
- Том обо мне позаботится.

Tom will take care of me.

говорили обо всем

talked about all

Это обо мне?

Is this about me?

- Что ты обо мне знаешь?
- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?
- Что тебе известно обо мне?
- Что ты знаешь обо мне?

What do you know about me?

- Они обо мне говорят?
- Это они обо мне говорят?

Are they talking about me?

- Ты знаешь всё обо мне.
- Ты знаешь обо мне всё.
- Ты всё обо мне знаешь.

You know everything about me.

- Вы знаете всё обо мне.
- Вы всё обо мне знаете.
- Вы знаете обо мне всё.

You know everything about me.

- Однажды ты обо мне забудешь.
- Однажды вы обо мне забудете.
- Однажды ты забудешь обо мне.

You'll forget about me someday.

- Ты когда-нибудь обо мне думаешь?
- Вы когда-нибудь обо мне думаете?
- Ты обо мне вообще думаешь?
- Вы обо мне вообще думаете?

Do you ever think about me?

- Вы, наверное, слышали обо мне.
- Ты, наверное, слышал обо мне.

You've probably heard of me.

- Ты так обо мне думаешь?
- Вы так обо мне думаете?

Is that what you think of me?

- Что ты обо мне думаешь?
- Что вы обо мне думаете?

What do you think of me?

- Кто вам обо мне рассказал?
- Кто тебе обо мне рассказал?

Who told you about me?

- Ты вообще обо мне думал?
- Вы вообще обо мне думали?

Did you think about me at all?

- Ты должен обо мне позаботиться.
- Вы должны обо мне позаботиться.

You must take care of me.

- Ты часто обо мне думаешь?
- Вы часто обо мне думаете?

Do you think about me a lot?

- Я забочусь обо всех вас.
- Я беспокоюсь обо всех вас.

I care about all of you.

Я хочу уйти, исчезнуть, забыть обо всём и обо всех.

I want to leave, disappear, forget everything and everyone.

- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?

What do you know about me?

а обо всех нас.

but for all.

Не сплетничай обо мне.

Don't tell on me.

Не забывай обо мне.

- Don't forget about me!
- Don't forget about me.

Том обо всём позаботится.

Tom will take care of everything.

Обо всём можно договориться.

- Everything's negotiable.
- Everything is negotiable.

Мы обо всём позаботились.

We've taken care of everything.

Мы обо всём позаботимся.

We'll take care of everything.

Ты думаешь обо всём.

You think of everything.

Они говорили обо мне.

They were talking about me.

Том обо мне спрашивал?

Did Tom ask about me?

Ты обо мне скучал?

Did you miss me?

Он обо мне спрашивал?

Did he ask you about me?

Я обо всём позабочусь.

I'm going to take care of everything.

Я беспокоюсь обо всём.

I'm worried about everything.

Ты думаешь обо мне?

Are you thinking about me?

Речь не обо мне.

This isn't about me.

Хватит беспокоиться обо мне.

Stop worrying about me.

Мы говорили обо всём.

We talked about everything.

Не говори обо мне.

- Don't talk about me.
- Don't talk over me.

Вы беспокоились обо мне?

Were you concerned about me?

Вы обо мне говорите?

Are you guys talking about me?

Том беспокоится обо мне.

Tom is worried about me.

Том думает обо всём.

Tom thinks of everything.

Том обо мне заботится.

Tom takes care of me.

Том позаботится обо мне.

Tom will take care of me.

Вы обо мне говорили?

Were you talking about me?

Ты обо мне беспокоился?

Were you worried about me?

Том беспокоился обо мне.

Tom was worried about me.

Хватит говорить обо мне.

Stop talking about me.

Все обо мне говорят.

Everyone is talking about me.

Ты думала обо мне?

Have you been thinking about me?

Вы обо всём думаете.

You think of everything.

Ты обо всём думаешь.

You think of everything.

Я обо всём подумал.

I've thought of everything.

Мэри думает обо мне.

- Mary is thinking of me.
- Mary thinks about me.

- Они, должно быть, обо мне забыли.
- Они, наверное, обо мне забыли.

They must have forgotten about me.

- Том говорил с тобой обо мне?
- Том говорил с вами обо мне?
- Том говорил с Вами обо мне?

Has Tom spoken to you about me?

- Ты ничего обо мне не знаешь.
- Ты не знаешь обо мне ничего.
- Ты ничего не знаешь обо мне.

You don't know a thing about me.

- Ты ничего обо мне не знаешь.
- Вы ничего обо мне не знаете.
- Ты ничего не знаешь обо мне.

You know nothing about me.

- Что ты сейчас думаешь обо мне?
- Что ты теперь обо мне думаешь?
- Что вы теперь обо мне думаете?

What do you think of me now?

- Что ещё ты обо мне знаешь?
- Что ещё вы обо мне знаете?
- Что ещё Вы обо мне знаете?

What else do you know about me?

- Ты обо мне ничего не знаешь.
- Вы ничего обо мне не знаете.

You don't know anything about me.

- Что ты хочешь обо мне знать?
- Что вы хотите обо мне знать?

What do you want to know about me?

- Что ещё Том сказал обо мне?
- Что ещё Том обо мне говорил?

What else did Tom say about me?

- Я слышал обо всех твоих проблемах.
- Я слышал обо всех ваших проблемах.

I've heard about all your problems.

- Что ты обо всём этом думаешь?
- Что вы обо всём этом думаете?

What do you think of all this?

- Что ты обо всём этом знаешь?
- Что вы обо всём этом знаете?

What do you know about all this?

- Том может обо мне не беспокоиться.
- Тому не надо обо мне беспокоиться.

Tom doesn't have to worry about me.

- Я знаю обо всём, что случилось.
- Я знаю обо всём, что произошло.

I know about everything that's happened.

- Что ты ей обо мне сказал?
- Что вы ей обо мне сказали?

What did you tell her about me?

- Что именно ты обо мне знаешь?
- Что именно вы обо мне знаете?

What do you know about me, exactly?

- Ты почти всё обо мне знаешь.
- Вы почти всё обо мне знаете.

You know almost everything about me.

- Ты многого обо мне не знаешь.
- Вы многого обо мне не знаете.

There's a lot you don't know about me.

- Что ты им обо мне сказал?
- Что вы им обо мне сказали?

What did you tell them about me?

- Что ты ему обо мне сказал?
- Что вы ему обо мне сказали?

- What did you tell him about me?
- What did you tell her about me?

- Забудь обо мне.
- Забудьте обо мне.
- Забудь про меня.
- Забудьте про меня.

Forget about me.

- Том говорил обо мне с Марией.
- Том говорил с Мэри обо мне.

Tom has been talking to Mary about me.

- Что ты сказал обо мне Тому?
- Что вы сказали обо мне Тому?

What did you tell Tom about me?

- Что Том тебе обо мне сказал?
- Что Том вам обо мне сказал?

What did Tom tell you about me?

- Ты обо мне когда-нибудь слышал?
- Вы обо мне когда-нибудь слышали?

Have you ever heard of me?