Translation of "Намёк" in English

0.006 sec.

Examples of using "Намёк" in a sentence and their english translations:

- Намёк был понятен.
- Намёк был ясен.

The implication was clear.

Это намёк?

Is that a hint?

Какой тонкий намёк!

What a subtle hint!

Это был намёк?

Was that a hint?

Ты упустил важный намёк.

- You have missed an important clue.
- You've missed an important clue.

Намёк был более чем понятным.

The hint was more than clear.

Она поняла мой намёк и улыбнулась.

She took my hint and smiled.

Кажется, в Токио поняли намёк из Вашингтона.

- Tokyo seems to have got the message from Washington.
- Tokyo seems to have gotten the message from Washington.

Я сделал ей прозрачный намёк, но она его не уловила.

I dropped her a broad hint, but she didn't catch on.

- Сказка — ложь, да в ней намёк.
- В каждой шутке есть доля правды.

Many a true word is spoken in jest.