Translation of "Интервью" in English

0.130 sec.

Examples of using "Интервью" in a sentence and their english translations:

Допустим, программа интервью.

Let's say an interview program.

Как прошло интервью?

- How did your interview go?
- How was the interview?
- How did the interview go?
- How was your interview?

Это интервью окончено.

This interview is over.

Интервью прошло хорошо.

- I did well at the interview!
- The interview went well.

Как твоё интервью?

How was your interview?

Я записал интервью.

I recorded the interview.

Вот последнее интервью!

Here is the latest interview!

Я ненавижу интервью.

I hate interviews.

Ты читал интервью?

- Have you read the interview?
- Did you read the interview?

- Интервью было записано на видео.
- Интервью было записано на видеопленку.

The interview was videotaped.

Он отказался давать интервью.

He refused to give an interview.

Том согласился дать интервью.

Tom has agreed to be interviewed.

Том готовится к интервью.

Tom is getting ready for an interview.

- Как прошло твоё интервью?
- Как прошло интервью?
- Как прошло собеседование?
- Как собеседование?

- How did your interview go?
- How was your interview?

В интервью с одним множителем

In an interview with a multiplier

Мы проведём 15-минутное интервью,

We'll talk to you for about 15 minutes

Министр отказался давать интервью репортёрам.

The minister refused to give an interview to the reporters.

Он согласился дать нам интервью.

He agreed to give us an interview.

Она согласилась дать нам интервью.

She agreed to give us an interview.

Они согласились дать нам интервью.

They agreed to give us an interview.

После обеда мы дадим интервью.

We'll give an interview in the afternoon.

Я спрошу её насчёт интервью.

I will ask her about the interview.

Главной целью интервью являются читатели.

The readers are the real target of interviews.

Интервью началось в 10 часов.

The interview began at 10 o'clock.

Том берёт у Мэри интервью.

Tom is interviewing Mary.

Мы берём у них интервью.

We're interviewing them.

Я взял у него интервью.

I interviewed him.

Она готова к завтрашнему интервью.

She is prepared for the interview tomorrow.

- Я бы хотел взять у Тома интервью.
- Я бы хотела взять у Тома интервью.

I'd like to interview Tom.

Мы можем взять у Тома интервью?

Can we interview Tom?

- Как твоё интервью?
- Как твоё собеседование?

How was your interview?

- Как прошло интервью?
- Как прошло собеседование?

How did the interview go?

Спасибо, что согласились на это интервью.

Thank you for agreeing to this interview.

Мы можем взять у них интервью?

Can we interview them?

Мы можем взять у него интервью?

Can we interview him?

в наших интервью Q & A Thursday.

in our Q&A Thursday videos.

- Я напомнил ему об его интервью с президентом.
- Я напомнила ему об его интервью с президентом.

I reminded him of his interview with the president.

- Я интервьюировал их.
- Я взял у них интервью.
- Я интервьюировала их.
- Я взяла у них интервью.

I interviewed them.

Спустя три месяца у меня было интервью.

And then, three months later, I had that interview.

Как сказал в интервью один тико [костариканец],

As one Tico put it in an interview,

Я бы хотел взять у них интервью.

I'd like to interview them.

Я бы хотел взять у неё интервью.

I'd like to interview her.

Интервью запланировано на завтра в 10 часов.

The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.

Спасибо за то, что пришли на интервью.

Thank you for coming in for the interview.

- Как прошло его интервью?
- Как прошло его собеседование?

How did his interview go?

- Хорошо ли прошло собеседование?
- Хорошо ли прошло интервью?

Did the interview go well?

после чего, у меня взяли интервью на NPR —

and because of this I was interviewed on NPR,

- Интервью было записано на видео и разошлось по всему интернету.
- Интервью было снято на видео и затем облетело весь Интернет.

The interview was recorded on video and shared all over the Internet.

Мы выбивались из графика и должны были сократить интервью.

We ran out of time and had to cut short the interview.

Я проспал запланированное интервью. Я чувствую себя таким простофилей.

"I slept in and missed my scheduled interview. I feel like such a nincompoop."

- Том взял у Мэри интервью.
- Том провел с Мэри собеседование.

Tom interviewed Mary.

20 октября в Бостоне я взял у Тома Джексона интервью.

I interviewed Tom Jackson on October 20th in Boston.

Есть ли у вас вопросы перед тем, как я начну интервью?

Do you have any queries before I start the interview?

Правильно ли я понял, что у Вас завтра интервью на радио?

Did I understand correctly that you will be giving an interview on the radio tomorrow?

Интервью на немецком, и я не могу понять ни слова из него.

The interview is in German and I can't understand a word of it.

Елена Мизулина, печально известная своими законодательными инициативами, в интервью каналу РЕН-ТВ предположила, что фраза «геи тоже люди» может быть расценена как экстремистская.

Elena Mizulina, infamous for her legislative initiatives, suggested in her interview to the REN-TV channel that the phrase “gays are people too” may be considered extremist.

Когда Новак Джокович после победы над Жилем Симоном в полном ошибок пятисетовике давал на корте послематчевое интервью, какой-то фанат с трибун крикнул: «Больше никаких укороченных!» Джокович, усмехнувшись, ответил: «Мне не хотелось бы это говорить, но вы совершенно правы».

When Novak Djokovic was doing the on-court post-match interview after defeating Gilles Simon in an error-ridden five-setter, a fan shouted from the stands, "No more drop shots!" With a grin, Djokovic replied, "I hate to say that, but you're absolutely right."