Translation of "Верите" in English

0.024 sec.

Examples of using "Верите" in a sentence and their english translations:

- Вы верите в призраков?
- Вы верите в приведения?

- Do you believe in ghosts?
- Do you believe in spirits?

Кому вы верите?

Who do you trust?

Вы верите нам?

Do you believe us?

- Вы верите в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?

Do you believe in the Evil Eye?

- Вы действительно в это верите?
- Вы действительно этому верите?

Do you really believe this?

- Вы верите в ЭСВ?
- Вы верите в существование экстрасенсорного восприятия?

- Do you believe in ESP?
- Do you believe in extrasensory perception?

Вы верите в экватор

You believe in the equator

Вы мне не верите?

Don’t believe me?

Вы верите в НЛО?

Do you believe in UFOs?

Вы верите в Бога?

Do you believe in God?

Теперь вы мне верите?

Do you believe me now?

Вы верите в приведения?

Do you believe in ghosts?

Вы верите в реинкарнацию?

- Do you believe in reincarnation?
- Do you believe in rebirth?

Вы верите в чудеса?

Do you believe in miracles?

Вы верите в призраков?

Do you believe in ghosts?

Вы верите свидетельским показаниям?

Do you believe the witness's statement?

Вы верите в сглаз?

Do you believe in the Evil Eye?

Вы верите в любовь?

Do you believe in love?

Вы верите в Зевса?

Do you believe in Zeus?

Во что вы верите?

What do you believe in?

Вы верите его словам?

Do you believe what he said?

- Вы верите в загробную жизнь?
- Вы верите в жизнь после смерти?

Do you believe in life after death?

- Вы верите нам?
- Ты веришь нам?
- Ты нам веришь?
- Вы нам верите?

- Do you believe it?
- Do you believe us?

- Вы действительно верите в такие вещи?
- Вы правда верите в такие вещи?

Do you really believe in that stuff?

- Не одна Вы Тому не верите.
- Не только Вы Тому не верите.

You're not the only one who doesn't believe Tom.

Вы верите в существование НЛО?

Do you believe in UFOs?

Почему вы мне не верите?

Why don't you believe me?

Вы верите, что призраки существуют?

Do you believe ghosts exist?

Вы верите в существование бога?

Do you believe in the existence of God?

Вы недостаточно верите в себя.

You don't have enough faith in yourselves.

Вы, конечно, этому не верите.

Surely you don't believe that.

Вы верите в шестое чувство?

Do you believe in the sixth sense?

Вы всё ещё верите Тому?

Do you still believe Tom?

Вы верите в силу любви?

Do you believe in the power of love?

Вы ведь им не верите?

You don't believe them, do you?

Вы ведь не верите Тому?

You don't believe Tom, do you?

- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?

Do you believe that?

- Теперь веришь?
- Теперь верите?
- Теперь ты в это веришь?
- Теперь вы в это верите?

Do you believe it now?

Почему вы не верите в Бога?

Why do you not believe in God?

- Ты ей веришь?
- Вы ей верите?

- Do you believe him?
- Do you believe her?

Вы верите в жизнь после смерти?

Do you believe in life after death?

- Ты веришь Тому?
- Вы верите Тому?

Do you believe Tom?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

Do you believe him?

- Кому ты веришь?
- Кому вы верите?

Who do you believe?

- Вы им верите?
- Ты им веришь?

Do you believe them?

- Ты мне веришь?
- Вы мне верите?

Do you believe me?

Вы верите в какого-нибудь бога?

Do you believe in a god?

Вы верите в какую-нибудь религию?

Do you believe in any religion?

Вы действительно верите в эту историю?

Do you really believe that story?

Не один Вы Тому не верите.

You're not the only one who doesn't believe Tom.

Вы верите тому, что он сказал?

Do you believe what he said?

- Если вы мне не верите, пойдите сами посмотрите.
- Если мне не верите, пойдите сами посмотрите.

If you don't believe me, go see for yourself.

- Вы не верите ему?
- Ты не веришь ему?
- Ты ему не веришь?
- Вы ему не верите?

Don't you believe him?

- Ты ведь мне веришь?
- Вы ведь мне верите?
- Ты же мне веришь?
- Вы же мне верите?

You believe me, don't you?

- Вы ей не верите?
- Вы не верите ей?
- Ты не веришь ей?
- Ты ей не веришь?

Don't you believe her?

Всё ещё не верите, что я «нейроотличная»?

And if you need any more proof I'm neurodivergent, yes,

Вы верите в любовь с первого взгляда?

Do you believe in love at the first sight?

Раз вы мне не верите, посмотрите сами.

Since you don't believe me, look for yourself.

Если мне не верите, спросите у Тома.

If you don't believe me, ask Tom.

Всё возможно, если вы в это верите.

All things are possible if you believe.

- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

Do you believe in ghosts?

- Вы верите в сглаз?
- Ты веришь в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?
- Ты веришь в дурной глаз?

Do you believe in the Evil Eye?

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

Do you believe in God?

- Ты веришь в НЛО?
- Вы верите в НЛО?

Do you believe in UFOs?

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

Do you believe in angels?

- Ты нам не веришь?
- Вы нам не верите?

Don't you believe us?

- Ты веришь в эволюцию?
- Вы верите в эволюцию?

Do you believe in evolution?

- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?

Do you believe in destiny?

- Ты веришь в духов?
- Вы верите в духов?

Do you believe in spirits?

- Почему ты ей веришь?
- Почему вы ему верите?

Why do you believe her?

- Ты веришь этим слухам?
- Вы верите этим слухам?

Do you believe these rumors?

- Вы верите в легенды?
- Ты веришь в легенды?

Do you believe the legends?

- Ты веришь в Тома.
- Вы верите в Тома.

You believe in Tom.

- Вы верите в моногамию?
- Ты веришь в моногамию?

Do you believe in monogamy?

Неужели вы на самом деле верите этой басне?

You don't actually believe that story?

- Вы верите в реинкарнацию?
- Ты веришь в реинкарнацию?

Do you believe in reincarnation?

- Ты не веришь Тому?
- Вы не верите Тому?

Don't you believe Tom?

- Ты им не веришь?
- Вы им не верите?

Don't you believe them?

- Почему вы им верите?
- Почему ты им веришь?

Why do you believe them?

- Почему ты ему веришь?
- Почему вы ему верите?

- Why do you believe him?
- Why do you believe her?

- Ты веришь в чудеса?
- Вы верите в чудеса?

Do you believe in miracles?

- Ты мне не веришь?
- Вы мне не верите?

Don't you believe me?

- Почему ты веришь Тому?
- Почему вы верите Тому?

Why do you believe Tom?

- Ты веришь в астрологию?
- Вы верите в астрологию?

Do you believe in astrology?

- Ты веришь в Зевса?
- Вы верите в Зевса?

Do you believe in Zeus?

- Почему вы не верите ему?
- Почему ты не веришь ему?
- Почему ты ему не веришь?
- Почему вы ему не верите?

Why don't you believe him?

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Вы действительно верите в привидения?

Do you really believe in ghosts?

Верите или нет, но это мои самые ценные воспоминания.

Believe it or not, these have been some of my most treasured memories