Translation of "Ведь" in English

0.011 sec.

Examples of using "Ведь" in a sentence and their english translations:

- Ты ведь чех?
- Ты ведь чешка?
- Вы ведь чех?
- Вы ведь чешка?

You're Czech, aren't you?

- Ты ведь разведена?
- Ты ведь разведён?
- Вы ведь в разводе?

You're divorced, aren't you?

- Вы ведь выигрываете?
- Ты ведь выигрываешь?

- You're winning, aren't you?
- He's winning, isn't he?
- She's winning, isn't she?

- Ты ведь один?
- Ты ведь одна?

You're alone, aren't you?

- Ты ведь трезвенник?
- Вы ведь непьющий?

You're a teetotaler, aren't you?

- Том ведь выиграет?
- Том ведь победит?

Tom will win, won't he?

- Тебе ведь заплатили?
- Вам ведь заплатили?

You've been paid, haven't you?

- Он ведь выиграет?
- Он ведь победит?

He'll win, won't he?

- Она ведь выиграет?
- Она ведь победит?

- She'll win, won't she?
- He's going to win, isn't he?
- She's going to win, isn't she?

Правда ведь?

Right?

- Ты один, не так ли?
- Ты ведь один?
- Ты ведь одна?
- Вы ведь одни?
- Вы ведь один?
- Вы ведь одна?

You're alone, aren't you?

- Ты ведь им помогал?
- Вы ведь им помогали?
- Ты ведь им помог?
- Вы ведь им помогли?

You helped them, didn't you?

- Ты ведь уроженец Бостона?
- Ты ведь уроженка Бостона?
- Вы ведь уроженец Бостона?
- Вы ведь уроженка Бостона?

You're a native of Boston, aren't you?

- Вы ведь надеялись выиграть?
- Ты ведь надеялся выиграть?
- Вы ведь надеялись победить?
- Ты ведь надеялся победить?

You were hoping to win, weren't you?

- Ты ведь богат, да?
- Ты ведь богат?

You're wealthy, aren't you?

- Том ведь зубной врач?
- Том ведь стоматолог?

Tom is a dentist, isn't he?

- Том ведь приведёт помощь?
- Тому ведь помогут?

Tom is going to get help, isn't he?

- Тебе ведь нравится кофе?
- Вам ведь нравится кофе?
- Ты ведь любишь кофе?
- Вы ведь любите кофе?
- Ты ведь любишь кофе, верно?
- Ты ведь любишь кофе, да?

You like coffee, don't you?

- Это моё, верно?
- Это ведь моя?
- Это ведь мой?
- Это ведь моё?

This is mine, isn't it?

- Ты ведь не местный?
- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from around here, are you?
- You aren't from around here, are you?

- Вы ведь были счастливы?
- Ты ведь была счастлива?
- Ты ведь был счастлив?

You were happy, weren't you?

- Ты ведь не напуган?
- Ты ведь не напугана?
- Вы ведь не испугались?

- You're not afraid, are you?
- You aren't afraid, are you?

- Том ведь тебе помог?
- Том ведь вам помог?
- Том ведь Вам помог?

Tom helped you, didn't he?

- Ты ведь не боялся?
- Ты ведь не боялась?
- Вы ведь не боялись?

You weren't scared, were you?

- Ты ведь его знаешь?
- Вы ведь его знаете?
- Ты ведь с ним знаком?
- Вы ведь с ним знакомы?

You know him, don't you?

- Ты ведь знаешь Тома?
- Вы ведь знаете Тома?
- Ты ведь знаком с Томом?
- Вы ведь знакомы с Томом?

You know Tom, don't you?

- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?

You were telling the truth, weren't you?

- Ты ведь её знаешь?
- Вы ведь её знаете?
- Ты ведь с ней знаком?
- Вы ведь с ней знакомы?

You know her, don't you?

- Ты ведь постарше Тома?
- Вы ведь постарше Тома?
- Ты ведь немного старше Тома?
- Вы ведь немного старше Тома?

You're a little older than Tom, aren't you?

- Ты ведь не шпион, нет?
- Ты ведь не шпион, так?
- Вы ведь не шпион, так?
- Ты ведь не шпионка, так?
- Вы ведь не шпионка, так?
- Ты ведь не шпионка, да?
- Вы ведь не шпионка, да?
- Ты ведь не шпион, да?
- Вы ведь не шпион, да?

- You aren't a spy, are you?
- You're not a spy, are you?

- Ты ведь не занят?
- Вы ведь не заняты?

- You aren't busy, are you?
- You're not busy, right?
- You're not busy, are you?

- Вы ведь видели фотографии?
- Ты ведь видел фотографии?

You saw the pictures, didn't you?

- Вы ведь не сердитесь?
- Ты ведь не сердишься?

- You're not angry, are you?
- You aren't angry, are you?

- Я ведь вас предупреждал.
- Я ведь тебя предупреждал.

I did warn you.

- Ты ведь вернёшься, да?
- Вы ведь вернётесь, да?

You'll come back, won't you?

- Ты ведь не шутишь?
- Вы ведь не шутите?

- You're not joking, are you?
- You aren't joking, are you?

- Это ведь были Вы?
- Это ведь были вы?

That was you, wasn't it?

- Том ведь не пойдёт?
- Том ведь не поедет?

Tom won't go, will he?

- Ты ведь узнал Тома?
- Вы ведь узнали Тома?

You recognized Tom, didn't you?

- Это ведь твой почерк?
- Это ведь Ваш почерк?

This is your handwriting, isn't it?

- Это ведь твоя сумка?
- Это ведь ваша сумка?

This is your bag, isn't it?

- Ты ведь их любил?
- Вы ведь их любили?

You loved them, didn't you?

- Ты ведь её любил?
- Вы ведь её любили?

You loved her, didn't you?

- Ты ведь их любишь?
- Вы ведь их любите?

You love them, don't you?

- Ты ведь их слышал?
- Вы ведь их слышали?

You heard them, didn't you?

- Ты ведь их нашёл?
- Вы ведь их нашли?

You found them, didn't you?

- Ты ведь мне поможешь?
- Вы ведь мне поможете?

You'll help me, won't you?

- Ты ведь сказал Мэри?
- Вы ведь сказали Мэри?

You told Mary, didn't you?

- Ты ведь нам доверяешь?
- Вы ведь нам доверяете?

You trust us, don't you?

- Вы ведь с Хоккайдо?
- Ты ведь с Хоккайдо?

You are from Hokkaido, aren't you?

- Ты ведь понимаешь почему?
- Вы ведь понимаете почему?

You understand why, don't you?

- Вы ведь им помогали?
- Вы ведь им помогли?

You helped them, didn't you?

- Ты ведь им помогал?
- Ты ведь им помог?

You helped them, didn't you?

- Это ведь был ты?
- Это ведь была ты?

That was you, wasn't it?

- Ты ведь знаешь французский?
- Вы ведь знаете французский?

You know French, don't you?

- Ты ведь это сделал?
- Вы ведь это сделали?

You did that, didn't you?

- Ты ведь мой дядя?
- Вы ведь мой дядя?

You're my uncle, aren't you?

- Ты ведь много читаешь?
- Вы ведь много читаете?

You read a lot, don't you?

- Ты ведь не ветеринар?
- Вы ведь не ветеринар?

- You're not a veterinarian, are you?
- You aren't a veterinarian, are you?

- Ты ведь был официантом?
- Вы ведь были официантом?

You were a waiter, weren't you?

- Ты ведь был моряком?
- Вы ведь были моряком?

You were a sailor, weren't you?

- Ты ведь не учитель?
- Вы ведь не учитель?

- You're not a teacher, are you?
- You aren't a teacher, are you?

- Ты ведь был тренером?
- Вы ведь были тренером?

You were a coach, weren't you?

- Ты ведь не официант?
- Вы ведь не официант?

- You're not a waiter, are you?
- You aren't a waiter, are you?

- Это ведь не твоё?
- Это ведь не ваше?

That isn't yours, is it?

- Мэри ведь твоя подруга?
- Мэри ведь ваша подруга?

Mary is your friend, isn't she?

- Мэри ведь тоже пойдёт?
- Мэри ведь тоже поедет?

Mary will go, too, won't she?

- Мэри ведь твоя сестра?
- Мэри ведь ваша сестра?

Mary is your sister, isn't she?

- Том ведь твой друг?
- Том ведь ваш друг?

Tom is a friend of yours, isn't he?

- Она ведь тебе сказала?
- Она ведь вам сказала?

- She told you, didn't she?
- He told you, didn't he?

- Он ведь тебе сказал?
- Он ведь вам сказал?

He told you, didn't he?

- Ты ведь не врач?
- Вы ведь не врач?

- You aren't a doctor, are you?
- You're not a doctor, are you?

- Ты ведь его знал?
- Вы ведь его знали?

- You knew him, didn't you?
- You knew him, did you not?

- Ты ведь спросишь Тома?
- Вы ведь спросите Тома?

You'll ask Tom, right?

- Ты ведь не плачешь?
- Вы ведь не плачете?

- You're not crying, are you?
- You aren't crying, are you?

- Вы ведь надеялись выиграть?
- Вы ведь надеялись победить?

You were hoping to win, weren't you?

- Ты ведь умнее меня?
- Вы ведь умнее меня?

- You're smarter than me, aren't you?
- You're smarter than I am, aren't you?

- Ты ведь ниже меня?
- Вы ведь ниже меня?

You're shorter than I am, aren't you?

- Тебе ведь понадобится помощь?
- Вам ведь понадобится помощь?

You're going to need help, aren't you?

- Том ведь довольно молод?
- Том ведь достаточно молод?

Tom is quite young, isn't he?

- Том ведь сегодня дежурит?
- Том ведь сегодня дежурный?

Tom is on duty today, isn't he?

- Том ведь выше тебя?
- Том ведь выше вас?

Tom is taller than you, isn't he?

- Том ведь учитель французского?
- Том ведь преподаватель французского?

Tom is a French teacher, isn't he?

- Том ведь тебе поможет?
- Том ведь вам поможет?

Tom is going to help you, isn't he?

- Том ведь это починит?
- Том ведь это исправит?

Tom is going to fix this, isn't he?

- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from here, are you?
- You're not from around here, are you?

- Том ведь не швейцар?
- Том ведь не привратник?

Tom isn't a janitor, is he?

- Том ведь не выиграет?
- Том ведь не победил?

Tom isn't going to win, is he?

- Ты ведь не один ходил?
- Ты ведь не одна ходила?
- Вы ведь не один ходили?
- Вы ведь не одна ходили?
- Вы ведь не одни ходили?
- Ты ведь не один ездил?
- Ты ведь не одна ездила?
- Вы ведь не один ездили?
- Вы ведь не одна ездили?
- Вы ведь не одни ездили?

You didn't go by yourself, did you?

- Вы ведь специально это сделали?
- Вы ведь нарочно это сделали?
- Вы ведь намеренно это сделали?
- Ты ведь специально это сделал?
- Ты ведь нарочно это сделал?
- Ты ведь намеренно это сделал?

You did that intentionally, didn't you?

Ведь, как оказывается,

because it turns out

Разумно ведь, правда?

It's smart, right?

Классно ведь, правда?

Which is nice, right?

Тебе ведь понравилось?

You enjoyed that, didn't you?

Том ведь толстый?

Tom's fat, isn't he?

Том ведь худой?

Tom is thin, isn't he?