Translation of "Брать" in English

0.014 sec.

Examples of using "Брать" in a sentence and their english translations:

- Брать автомобиль напрокат обязательно?
- Обязательно брать машину напрокат?

Is it obligatory to rent a car?

Пленных не брать.

- Take no prisoners!
- Take no prisoners.

Брать камеру — бесполезно.

There's no point in taking a camera.

Пленных не брать!

Take no prisoners!

Чужое брать нельзя.

You shouldn't be taking someone else's.

- Можешь брать всё, что хочешь.
- Можете брать всё, что хотите.

You may take everything you want.

- Тебе стоит брать уроки пения.
- Тебе стоит брать уроки вокала.

You should take singing lessons.

- Не надо мне было это брать.
- Не надо мне было его брать.
- Не надо было мне ее брать.
- Не надо мне было этого брать.
- Не надо было мне его брать.
- Не надо было мне этого брать.

- I shouldn't have taken it.
- I shouldn't've taken it.

Она отказалась брать деньги.

She refused to take the money.

Можешь брать что хочешь.

You can take what you want.

Том отказался брать деньги.

Tom refused to take the money.

- Спрашивай, прежде чем брать мои вещи.
- Спрашивайте, прежде чем брать мои вещи.
- Спрашивай, прежде чем брать мою одежду.
- Спрашивайте, прежде чем брать мою одежду.

Ask me before you borrow my clothes.

- Можешь брать мою машину, когда захочешь.
- Можете брать мою машину, когда захотите.
- Можешь брать мою машину, когда хочешь.
- Можете брать мою машину, когда хотите.

- You may use my car whenever you want.
- You may use my car whenever you want to.

- Хватит брать мои вещи без спроса.
- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.

Stop borrowing my clothes without asking.

- Тебе не стоило брать у Тома машину.
- Вам не следовало брать машину Тома.
- Тебе не надо было брать машину Тома.
- Вам не следовало брать у Тома машину.
- Тебе не надо было брать у Тома машину.
- Вам не стоило брать у Тома машину.
- Тебе не следовало брать у Тома машину.

You shouldn't have borrowed Tom's car.

- Нет, ты не можешь брать мою машину!
- Нет, мою машину брать нельзя!

No, you can't use my car!

- Хватит брать мои вещи без разрешения.
- Прекрати брать мою одежду без разрешения.

Stop borrowing my clothes without my permission.

- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.

Stop borrowing my clothes without asking.

- Том не хочет брать твою машину.
- Том не хочет брать вашу машину.

Tom doesn't want to borrow your car.

Можешь брать всё, что хочешь.

You may take everything you want.

Не позволяй ему брать машину.

Don't let him take the car.

Мы не хотим ничего брать.

We don't want to take anything.

Когда мы начнём брать уроки?

When will we start taking lessons?

Можете брать всё, что хотите.

You may take everything you want.

Я предпочитаю брать отпуск зимой.

- I prefer to take a vacation in the winter.
- I prefer to take a winter vacation.

Я не хочу брать такси.

- I don't want to take a taxi.
- I don't want to take a cab.

Том не хотел брать такси.

Tom didn't want to take a taxi.

Том начал брать уроки французского.

Tom has started taking French lessons.

Я собираюсь брать уроки плавания.

I'm going to take swimming lessons.

Нужно брать быка за рога.

You have to take the bull by the horns.

- Вам не следовало брать машину Тома.
- Вам не следовало брать у Тома машину.
- Вам не стоило брать у Тома машину.

You shouldn't have borrowed Tom's car.

- Пожалуйста, спрашивай, прежде чем брать мои вещи.
- Пожалуйста, спрашивайте, прежде чем брать мои вещи.
- Пожалуйста, спрашивай, прежде чем брать мою одежду.
- Пожалуйста, спрашивайте, прежде чем брать мою одежду.

Please ask me before you borrow my clothes.

- Лучше не брать конфеты у незнакомых людей.
- Лучше не брать конфеты у незнакомых.

It's better not to take candy from strangers.

- Тебе не надо было брать машину Тома.
- Тебе не надо было брать у Тома машину.
- Тебе не следовало брать у Тома машину.

You shouldn't have borrowed Tom's car.

Тебе не нужно было брать такси.

You needn't have taken a taxi.

С неё тебе следует брать пример.

She is the one you should model yourself after.

Я не хотел брать все деньги.

I didn't want to take all the money.

Тебе нельзя брать это с собой.

- You can't take it with you.
- You can't take that with you.

Можешь брать мою ручку, когда захочешь.

You may use my pen at any time.

Прекрати брать мою одежду без разрешения.

Stop borrowing my clothes without my permission.

Хватит брать мои вещи без разрешения.

Stop borrowing my clothes without my permission.

Хватит брать мои вещи без спроса.

Stop borrowing my clothes without asking.

Кто разрешил Тому брать мой велосипед?

Who gave Tom permission to borrow my bicycle?

Мне часто приходится брать работу домой.

I often have to bring my work home.

Я решил начать брать уроки фортепиано.

I've decided to start taking piano lessons.

Нам было приказано пленных не брать.

We were ordered not to take prisoners.

Он не хочет брать твой велосипед.

He doesn't want to take your bicycle.

- Спрашивай, прежде чем брать у сестры её вещи.
- Спрашивайте, прежде чем брать у сестры её вещи.
- Спрашивай, прежде чем брать у сестры её одежду.
- Спрашивайте, прежде чем брать у сестры её одежду.

Ask before you borrow your sister's clothes.

- Милиция не должна брать взятки.
- Полиция не должна брать взятки.
- Полиция не должна заниматься взяточничеством.

Police shouldn't take bribes.

- Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
- Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
- Вам не нужно было брать с собой зонтик.

You needn't have taken an umbrella with you.

Никто не хотел брать его на работу.

No one would offer him a job.

Можете брать любую книгу в моей библиотеке.

- You are welcome to any book in my library.
- You're welcome to any book in my library.

- Кто хочет, может брать.
- Берите кто хочет.

Whoever wants it may take it.

Тебе не стоило брать у Тома машину.

You shouldn't have borrowed Tom's car.

Брать деньги в долг против моих правил.

It is against my principles to borrow money.

Я не хочу брать это на себя.

I don't want to handle it.

Не надо мне было брать молоток Тома.

I shouldn't have borrowed Tom's hammer.

Вы будете брать отпуск в этом году?

- Are you going to go on holiday this year?
- Will you be taking a holiday this year?

Можешь брать мою машину в любое время.

You can borrow my car anytime.

В библиотеке можно брать до десяти книг.

You can take up to ten books at the library.

Мне не понадобилось брать с собой зонтик.

I didn't need to take an umbrella with me.

Дешевле поехать на автобусе, чем брать такси.

It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.

- Том его не возьмёт.
- Том её не возьмёт.
- Том не будет его брать.
- Том не будет её брать.

Tom won't take it.

- Скажи мне, пожалуйста, какой взять.
- Скажите мне, пожалуйста, какой взять.
- Скажи мне, пожалуйста, какую взять.
- Скажите мне, пожалуйста, какую взять.
- Скажи мне, пожалуйста, какое взять.
- Скажите мне, пожалуйста, какое взять.
- Скажи мне, пожалуйста, какой брать.
- Скажите мне, пожалуйста, какой брать.
- Скажи мне, пожалуйста, какую брать.
- Скажите мне, пожалуйста, какую брать.
- Скажи мне, пожалуйста, какое брать.
- Скажите мне, пожалуйста, какое брать.

Please tell me which one to take.

на самом деле не брать мусульман в Америку

did not really take Muslims to America

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался брать взятку.

He refused to take the bribe.

Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.

Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

- Она отказалась взять деньги.
- Она отказалась брать деньги.

She refused to take the money.

Я не хочу брать на себя подобную ответственность.

I don't want that kind of responsibility.

Том не собирается брать отпуск в этом году.

- Tom isn't going to take a vacation this year.
- Tom won't take a vacation this year.

Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.

I don't like to take on the heavy responsibilities.

Я не хочу брать на себя такой риск.

I'm not willing to take that risk.

Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.

Don't forget to take your umbrella when you go out.

Вам не нужно было брать с собой зонтик.

You needn't have taken an umbrella with you.

- Том отказался брать деньги.
- Том отказался от денег.

Tom refused to take the money.

Теперь никто не хочет брать на себя ответственность.

Now no one wants to take responsibility.

Теперь никто не хочет брать вину на себя.

Now no one wants to take the blame.

потому что это отстойно быть брать деньги людей

because it sucks to be taking people's money

Если женщина хочет, она имеет право не брать их

If the woman wants, she has the right not to take them

Зачем бы Том стал брать на себя такой риск?

Why would Tom take that risk?

Я не хочу брать на себя ещё одно обязательство.

I don't want to take on another liability.

- Если не знаешь, что это за гриб, лучше не брать его.
- Если не знаете, что это за гриб, лучше его не брать.
- Если не знаешь, что это за гриб, лучше его не брать.

- If you don't know what kind of mushroom it is, better not take it.
- If you don't know what kind of mushroom it is, it's better not to take it.

потому что я не должен брать его повсюду с собой,

because I didn't have to carry it with me everywhere I went

Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.

You may take this book as long as you keep it clean.

Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.

His salary is so small he must do odd jobs.

Ответственный для того и существует, чтобы брать на себя ответственность.

But the person in charge is there precisely to take responsibility.

Я не могу брать на себя ещё какую-то работу.

I can't take any more work.