Translation of "«чужих»" in English

0.003 sec.

Examples of using "«чужих»" in a sentence and their english translations:

Перестань целовать чужих детей!

Stop kissing strange boys!

Учись на чужих ошибках.

Learn from others' mistakes.

Учись мудрости на чужих ошибках.

Learn wisdom from the faults of others.

Собака лает на всех чужих.

The dog barks at all strangers.

по определению превосходят каких-либо «чужих»

is inherently superior to some out-group,

Мудрые люди учатся на чужих ошибках.

By other's faults wise men correct their own.

- Собака лает на незнакомцев.
- Собака лает на чужих.

The dog barks at strangers.

Кто не знает чужих языков, не знает своего.

Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own.

Приятно вас увидеть среди всех этих чужих лиц.

It's good to see you among all these strange faces.

- Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие.
- Разрушение чужих жизней приносит мне радость — это моя порочная страсть.

I find joy in ruining lives, it's my guilty pleasure.

- Собака будет лаять на чужих.
- Собака будет лаять на незнакомцев.

A dog will bark at strangers.

- Моя собака лает на незнакомцев.
- Моя собака лает на чужих.

My dog barks at strangers.

- Эта собака лает на незнакомцев.
- Эта собака лает на чужих.

That dog barks at strangers.

- Он не любит чужих.
- Она не любит чужих.
- Он не любит незнакомых.
- Она не любит незнакомых.
- Он не любит незнакомцев.
- Она не любит незнакомцев.

It doesn't like strangers.

Быть несовершеннолетним — значит быть неспособным жить своим умом без чужих наставлений.

Being underage is the inability to avail oneself of one's mind without the guidance of another.

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.