Translation of "убил" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "убил" in a sentence and their dutch translations:

- Алистер убил Барбару.
- Барбару убил Алистер.
- Это Алистер Барбару убил.

Het was Alister die Barbara gedood heeft.

- Стрелок убил оленя.
- Лучник убил оленя.

De boogschutter doodde het hert.

- Том убил Мэри.
- Том убил Марию.

- Tom doodde Maria.
- Tom vermoorde Maria.
- Tom heeft Maria vermoord.

- Это я Тома убил.
- Тома убил я.

Ik ben diegene die Tom vermoord heeft.

- Я убил их обоих.
- Я убил их обеих.

Ik heb ze beiden gedood.

Том убил паука.

Tom heeft de spin doodgemaakt.

Абботт убил Мэри.

Abbott heeft Mary gedood.

Принц убил дракона.

De prins slachtte de draak af.

Я убил комара.

Ik doodde de mug.

Кто его убил?

Wie heeft hem vermoord?

Арон убил Елизавету.

Aron doodde Elizabeth.

Кто убил Тома?

- Wie heeft Tom gedood?
- Wie heeft Tom vermoord?

Его убил медведь.

Een beer heeft hem gedood.

Том убил тигра.

Tom heeft een tijger gedood.

Том убил Мэри.

- Tom heeft Maria vermoord.
- Tom vermoordde Maria.

Я её убил.

Ik heb haar vermoord.

- Он убил его.
- Он прикончил его.
- Он его убил.

- Hij heeft hem vermoord.
- Hij vermoordde hem.
- Hij heeft hem gedood.
- Hij doodde hem.

Том убил крысу палкой.

Tom sloeg de rat dood met een stok.

Кто-то убил Тома.

Iemand heeft Tom vermoord.

Том убил собственного отца.

Tom heeft zijn eigen vader vermoord.

Я их всех убил.

Ik heb ze allemaal vermoord.

- Я убил их всех.
- Я убила их всех.
- Я их всех убил.

- Ik heb ze allemaal vermoord.
- Ik heb ze allemaal gedood.
- Ik heb ze allemaal doodgemaakt.

- Ты её убил?
- Вы её убили?
- Ты убил её?
- Ты убила её?

- Heb jij haar vermoord?
- Heeft u haar vermoord?
- Hebben jullie haar vermoord?

По-твоему, я убил Тома?

Zeg je nu dat ik Tom heb vermoord?

- Это ты убил Тома?
- Ты убил Тома?
- Ты Тома убил?
- Вы убили Тома?
- Это вы убили Тома?
- Ты убила Тома?

- Heb je Tom vermoord?
- Heeft u Tom vermoord?
- Hebben jullie Tom vermoord?
- Heb je Tom gedood?
- Heeft u Tom gedood?
- Hebben jullie Tom gedood?

- Ты убил Тома?
- Вы убили Тома?

- Heb je Tom vermoord?
- Heeft u Tom vermoord?
- Hebben jullie Tom vermoord?

- Ты его убил?
- Вы его убили?
- Вы убили его?
- Ты убил его?
- Ты убила его?

- Heb jij hem vermoord?
- Heeft u hem vermoord?
- Hebben jullie hem vermoord?

- Том убил себя?
- Том покончил с собой?

Heeft Tom zelfmoord gepleegd?

Я видел, как Том убил соседскую кошку.

Ik zag Tom de kat van de buren omleggen.

- Том не убил Мэри.
- Том не убивал Мэри.

- Tom heeft Maria niet vermoord.
- Tom heeft Maria niet gedood.

- Он убил её, а потом себя.
- Он убил её, а потом покончил с собой.
- Убив её, он покончил с собой.

Hij doodde zichzelf na haar te hebben vermoord.

Кто-то ее убил и притащил сюда в пещеру.

Iets heeft hem vermoord en hem de grot ingesleept.

Кто-то убил и притащил это животное в пещеру.

Iets heeft hem vermoord en hem de grot ingesleept.

Я хочу знать, известно ли тебе, кто его убил.

Ik wil weten of jij weet wie hem vermoord heeft.

- Моя кошка убила эту мышь.
- Мой кот убил эту мышь.

- Mijn kat heeft die muis gedood.
- Mijn kat heeft deze muis gedood.

обстреливая Хартлпул, Уитби и Скарборо, и убил более ста гражданских лиц.

en beschieten Hartlepool, Whitby en Scarborough, en doodde meer dan honderd burgers.

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

- Ты хочешь сказать, что убил Тома?
- Вы хотите сказать, что убили Тома?

Zeg je dat je Tom hebt vermoord?

В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...

Zijn eigen verhaal zegt dat hij de zoon was van een Zweedse koning en een draak versloeg ...

— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"