Translation of "кого" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "кого" in a sentence and their dutch translations:

- Кого ты ждешь?
- Ты кого ждёшь?
- Кого ждешь?

Op wie wacht je?

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?
- Кого вы встретили?
- Кого Вы встретили?

Wie heb je ontmoet?

- Кого ты ждешь?
- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?

Op wie wacht je?

- Кого Вы боитесь?
- Кого вы боитесь?
- Кого ты боишься?

Voor wie ben je bang?

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?

Wie heb je ontmoet?

- Кого ты подозреваешь?
- Кого вы подозреваете?

Wie verdenk je?

- Кого ты ждешь?
- Кого ты ждёшь?

- Wie verwacht je?
- Op wie wacht ge?
- Op wie wacht je?

- Кого-нибудь подвезти?
- Кого-нибудь подбросить?

Wil iemand meerijden?

- Кого вы защищали?
- Кого ты защищал?

- Wie beschermde je?
- Wie beschermde u?
- Wie beschermden jullie?

- Кого ты защищаешь?
- Кого вы защищаете?

Wie bescherm je?

Кого убили?

Wie is er vermoord?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

Zoekt u iemand?

- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.
- Можешь приглашать кого хочешь.
- Можете приглашать кого хотите.

Je mag iedereen uitnodigen die je wenst.

- У кого он есть?
- У кого она есть?
- У кого оно есть?

Wie heeft het?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

- Voor wie werkt u?
- Voor wie werk je?
- Voor wie werken jullie?

- Над кем издеваешься?
- Кого высмеиваешь?
- Кого ты осмеиваешь?

- Met wie ben je aan het lachen?
- Wie ben je aan het uitlachen?

- Спроси у кого-нибудь.
- Спросите у кого-нибудь.

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

- На кого Том смотрит?
- На кого смотрит Том?

Naar wie kijkt Tom?

- Вы кого-то ищете?
- Вы кого-нибудь ищете?

Zoekt u iemand?

- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

Je mag uitnodigen wie je wilt.

- За кого вы голосуете?
- За кого ты голосуешь?

Voor wie ga je stemmen?

- Сделай кого-нибудь счастливым.
- Сделайте кого-нибудь счастливым.

- Maak iemand blij.
- Maak iemand gelukkig.

Кого это волнует?

- Wie maakt zich daar druk over?
- Wie kan dat wat schelen?

У кого ружьё?

Wie heeft het wapen?

Кого вы видели?

Wie heb je gezien?

Спроси кого угодно.

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

Кого-нибудь подвезти?

Wil iemand meerijden?

Кого ты боишься?

Voor wie ben je bang?

Кого-то убили.

Er is iemand vermoord.

Кого ты видел?

Wie heb je gezien?

Кого ты защищаешь?

Wie bescherm je?

Кого Вы любите?

Van wie houdt u?

- На кого Вы намекаете?
- Кого ты имеешь в виду?

Over wie heb je het?

- Ты знаешь кого-нибудь, кто не зарегистрирован в Фейсбуке?
- Ты знаешь кого-нибудь, кого нет в Фейсбуке?
- Вы знаете кого-нибудь, кто не зарегистрирован в Фейсбуке?
- Вы знаете кого-нибудь, кого нет в Фейсбуке?

Ken jij iemand die niet op Facebook zit?

- Ты единственный, кого я люблю.
- Ты единственная, кого я люблю.

Je bent de enige van wie ik hou.

- За кого ты меня принимаешь?
- Ты за кого меня принимаешь?

Wie denk je dat ik ben?

На кого он работает?

Voor wie werkt hij?

А эти для кого?

Voor wie zijn deze bedoeld?

Я кого-то забыл?

Ben ik iemand vergeten?

Я кого-то видел.

- Ik zag iemand.
- Ik heb iemand gezien.

Можешь пригласить кого хочешь.

Je mag uitnodigen wie je wilt.

Том кого-то защищает?

Beschermt Tom iemand?

Том кого-то ждёт.

Thomas wacht op iemand.

У кого есть время?

Wie heeft tijd?

Кого я должен привести?

Wie zal ik meenemen?

Кого-то не хватает.

- Iemand ontbreekt.
- Er ontbreekt iemand.

Кого же мне пригласить?

Ik vraag mij af, wie ik zou uitnodigen.

Для кого эта коробка?

Voor wie is deze doos?

На кого ты работаешь?

Voor wie werk je?

Спросите у кого-нибудь.

Vraagt u het eender wie.

Вы кого-то ищете?

Zoekt u iemand?

У кого твой паспорт?

Wie heeft jouw pas?

- Ты последний, кого я ожидал встретить.
- Ты последняя, кого я ожидал встретить.
- Вы последний, кого я ожидал встретить.
- Вы последняя, кого я ожидал встретить.

Je bent de laatste persoon die ik verwachtte te ontmoeten.

- Ты именно тот, кого мы ищем.
- Вы именно тот, кого мы ищем.

Je bent precies de persoon waar we naar op zoek waren.

- Ни у кого не было фонарика.
- Фонарика ни у кого не было.

Niemand had een zaklamp bij zich.

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Вы когда-нибудь кого-нибудь убивали?

Heb je ooit iemand vermoord?

- Ты знаешь кого-нибудь в Австралии?
- Вы знаете кого-нибудь в Австралии?

Ken je iemand in Australië?

...и попробовать кого-то поймать.

...en zelf een stuk wild vangen.

и попробовать поймать кого-нибудь.

...en zelf een stuk wild vangen.

и попытаться поймать кого-то.

...en zelf een stuk wild vangen.

Я не знаю, кого выбрать.

Ik weet niet wie ik moet kiezen.

Ты та, кого я искал.

Jij bent degene die ik zocht.

Иди поцелуй кого-нибудь другого.

Ga toch iemand anders kussen!

Угадай, кого я сегодня видела.

Raad eens wie ik vandaag zag.

Угадай, кого я сегодня видел!

Raad eens wie ik vandaag zag.

У кого-нибудь есть карандаш?

Heeft iemand een potlood?

Ты тот, кого я искал.

Jij bent degene die ik zocht.

Виноват всегда тот, кого нет.

- De afwezigen hebben altijd ongelijk.
- Afwezigen hebben altijd ongelijk.

Для кого ты это перевела?

Voor wie heb je dit vertaald?

Ненавидеть кого-то так легко.

Iemand haten is heel gemakkelijk.

Ненавидеть кого-то очень легко.

Iemand haten is heel gemakkelijk.

Том, похоже, кого-то ждёт.

Tom lijkt op iemand te wachten.

Пожалуйста, спроси кого-нибудь другого.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

Угадайте, кого я сегодня видел.

Raad eens wie ik vandaag zag.

У кого-нибудь есть вопросы?

Heeft er iemand een vraag?

- Спросите другого, пожалуйста.
- Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите у кого-нибудь другого, пожалуйста.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

- Он последний, кого я хочу сейчас видеть.
- Он последний, кого я сейчас хочу видеть.

Hij is de laatste die ik nu wil zien.

- За кого ты меня принимаешь?
- Ты за кого меня принимаешь?
- Ты думаешь, я кто?

Wie denk je dat ik ben?

- Ты единственный, кого я люблю.
- Ты единственная, кого я люблю.
- Я люблю только тебя.

Je bent de enige van wie ik hou.

- Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
- У кого ничего нет, тому нечего терять.

Wie niets bezit, heeft niets te verliezen.

- Твоя собака когда-нибудь кого-нибудь кусала?
- Ваша собака когда-нибудь кого-нибудь кусала?

Heeft uw hond ooit iemand gebeten?

у кого такие явно расистские взгляды.

met iemand die er zulke racistische ideeën op nahield.

кого обвиняете во всех грехах вы?

wie demoniseer jij?

У кого есть мнение, поднимите руку.

Wie een mening heeft steek alsjeblieft je hand op.

Он именно тот, кого ты ищешь.

Hij is precies degene die je zoekt.

Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.

Vraag alsjeblieft iemand anders.