Examples of using "нос" in a sentence and their dutch translations:
- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
Tom brak zijn neus.
Ze heeft een grote neus.
en een rode neus.
Hij heeft een lange neus.
Ik wil mijn neus krabben.
Kop op!
Mijn neus jeukt.
Een hondenneus is erg gevoelig.
Mijn neus jeukt.
Een olifant heeft een lange neus.
Tom veegde zijn neus aan zijn mouw af.
Kop op!
Zijn neus lijkt op een aardappel.
Ik wil mijn neus krabben.
- Kop op!
- Houd de moed erin!
Maar haar neus is niet mooi.
- De neus van Tom was rood.
- Toms neus was rood.
Knijp je neus dicht opdat je de stank niet zou ruiken.
Ik kan niet door mijn neus ademen.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
Pinocchio zegt: "Nu zal mijn neus langer worden".
Ze kunnen hun neus in een klein kiertje steken.
Ik kan niet door mijn neus ademen.
Steek je neus niet in andermans zaken.
Bemoei je met je eigen zaken!
Knijp je neus dicht opdat je de stank niet zou ruiken.
Wie zijn neus schendt, schendt zijn aangezicht.
Een olifant heeft een lange neus.
Tom kreeg het aan de stok met Maria's broer en brak zijn neus.
Zijn neus bloedde.
Je moet niet door je mond maar door je neus ademen.
- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Je hebt wat verf op je neus.
- Je hebt verf op je neus.
Vrouwen gebruiken parfum omdat de neus makkelijker te verleiden is dan het oog.
- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!
Ik kan niet door mijn neus ademen.
Behalve van een verstopte neus, heb ik ook last van verhoging.
Ze drukte haar neus tegen de ruit.
Als haar neus een beetje korter was, zou ze best knap zijn.
Nieuwsgierigheid werd de kat fataal.
Bemoei je met je eigen zaken.
Ik heb keelpijn en een loopneus.
Kop op, Johan. Er zijn meer vissen in de zee.
Bemoei je met je eigen zaken!
- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.